吐槽//《樂隊男孩》,意義在哪裡?在于沒意義。
先說說題外話,比着這部電影的英文名《The Boys in the Band》來看,對于《樂隊男孩》這個翻譯我實在是不喜歡(畢竟确實樂隊元素相當之少),如果叫《一幫男孩》會更好。這部根據外百老彙...
先說說題外話,比着這部電影的英文名《The Boys in the Band》來看,對于《樂隊男孩》這個翻譯我實在是不喜歡(畢竟确實樂隊元素相當之少),如果叫《一幫男孩》會更好。這部根據外百老彙...
不得不承認,如果要入門約瑟夫羅西這位特殊的導演的作品,《幽情密使》比他其他的幾部代表作品更容易讓人接受。和大量英國傳統佳片一樣保持着美術上的舒适,以及畫面上的雅緻精良之外,也因為其改編文本的,情...
在拍攝和制作《千裡救差婆》之時,林嶺東就便表現出自個兒與香港同時期主流審美不同的地方。這部電影裡雖然在幽默程度以及各種奇技淫巧的使用上面與《最佳拍檔系列》一脈相承,但至少在動作戲上面已經很不符合...
說些與電影與自己無關的話,本片的導演大衛李恩很早就緻力于對文學作品的改編,他的口碑佳作裡有太多的“名著改編作品”,以至于成了一種标杆。這片作為他自己改編狄更斯作品裡口碑最好的一部,在幾十年前就被...
之前一直有一個被普通人認為标新立異的觀點,那就是新好萊塢的“創新”程度更少,更像是一種把電影産業進行新整合的一種産品端的革命,讓小成本電影能夠存活,讓有一定個人思想的電影能夠持續性地産出。這句話...
《午夜快車》有一個前期的段落,主角威廉海耶斯因為寒冷拿了監獄裡的大私貨販子瑞福裡的“貨物”被子用來蓋,結果被瑞福裡聯合獄警狠狠的修理了一通,整個腳被警棍打爛。當他從第二天醒來時,他發現自個兒被放...
(以後的長影評我準備分成倆種,一個以劇本為主,另一個以視聽為主,今天先開一個頭,試驗一下好不好。)我對大衛芬奇的風格不甚喜歡,誠然他可以水平穩定的産出佳作,但他所追求的影像的一種精準使得我這個看...
本片導演,大衛O拉塞爾,是個奇怪的導演,在中國“現在”被低估,在美國“曾經”被高估。90年代時“高齡”出道的他本來應該和昆汀一起,在00年代把自己的風格發揚光大,卻在又十年之後的10年代才正式在...
德帕爾瑪是一個被自己所追求的作者性和獨特性所壓迫的導演——當然,這并不是在說他的作品有什麼問題,而是說他的作品所釋放出的氣質的不同。很多人都說他繼承了希區柯克,的确,在劇情中對懸疑的埋伏以及利用...
雖說看本片時出現了烏龍(播放視頻元件的倒插),以及成片自身有着美國獨立片的一些通病,即簡單粗暴的人物線和語境塑造後,更多的元話題被弄成了彩蛋一樣,但不管怎樣,本片依舊是我的心頭好。【先誇一下達斯...
寫這個影評,主要是為了自己吧,畢竟在四年前,自己可是那種瘋狂的CULT片迷,口味也很西方化,對吳宇森的香港動作電影可以說是過于喜愛的。現在時過境遷,注意了哲學表達和社會學的意義之後,就發現他的電...
畢導此作品的特點,環境與人物兩相結合,相互映照,上帝視角反映事件的目的,同時切入個人視角又将這個環境納入眼前。環境朦胧之中,帶有尖銳批判,隐藏真實的同時,又在對話上面把語境的全面性充實。劇情上,...
在80年代美國商業電影瘋狂發展的浪潮下,B級動作片成群結隊地出現。他們大多數都在後來被人遺忘,可有一些經典之作的魅力卻越來越的閃耀,有構成八九十年代大多數人童年記憶的終結者,美國人調侃聖誕的經典...