題外(題内?)話:修複版标題的連字符比較搞笑(赤裸-童年),如同巴赫金。
比《四百擊》和《戀戀風塵》之類都要好。特呂弗的電影時不時仍然退化成五十年代的情節劇,因為他的所謂新浪潮語言隻不過對是這些自我沉溺的空虛成分的遊戲式改寫;這有一種直接的實踐性力量,但它也僅僅是一種直接的實踐,它對表層以下的内容毫無見解、毫無準備,随時可能落入阿多諾喜歡批判的那種非内容(想想路易 · 馬勒《通往絞刑架的電梯》中間旅館段落的笨拙感);略加發展和修正,人們最終會得到維斯 · 安德森。相比之下,皮亞拉真正清晰、富于表達力而毫不妥協的風格(在這一方面也許隻有卡薩維茨能與他相提并論),同時又顯得極其自然生動,每一個場景視角的設計都仿佛鏡頭本來就應該在那裡、也将永遠在那裡。他的風格預示着那些在七十年代末之後才得到更多廣泛接受的“散文詩”;侯孝賢對那些外來文體有模仿的痕迹,他時而失敗(在《戀戀風塵》中最為明顯)的原因也許是過多地寄希望于觀衆對那些實質上空洞的影像的補全能力。在這一類别中,最完美的作品大概是《讓娜 · 迪爾曼》和阿巴斯的兒童片。
與文體問題同等重要的是,我們喜愛并且認同François這個孩子。(到後來他的孤獨似乎有所減弱,也許是我覺得電影有一點開始松懈的原因。)在自傳性電影的背景下,他偷竊的習慣具有了象征意義。當一個孩子偷竊物品時,他是在進行一種海德格爾式的行為:他重新給予了它們作為事物的本質,它們的事物性,而這一事物性在它們原來作為器具或财産存在的地方已經幾乎完全消失了:因為對于孩子來說,沒有什麼比無蔽而不被人控制的事物更加引人入勝,然而這一點注定不能為他人正常地理解。如果我們想象這個孩子後來成為藝術家,我們就會明白他從未真正戒除偷竊的欲望。通過創作,他将會把更廣闊的事物從它們原來的位置擡起,在像一個孩子那樣将其據為己有的同時——某種意義上——也把它們歸還到了它們應該存在的地方。
A-
筆記(2023.1.6)
© 著作權歸作者所有
近期熱門文章(Popular Articles)
該作者其它文章(Other Articles)
天使也許很不錯(筆記:2025.2.28)
+ 很少有一部能脫離音樂(不是吸引注意力的歌曲,而是普遍存在的那些背景配樂)被談論的動畫,我們不一定覺得它寫得好,但它是和作畫類似地位的存在。這部美好的作品也不例外:它使用一種最平凡的符号學,例如簡單的電子樂和鋼琴表示日常氛圍,管弦 ...
筆記(2025.2.7)
侯麥的日期字幕符合于一種小規模叙事(參看萊蒙托夫《瑪麗公爵夫人》),這種日期是自然的,就像我們知道*今天*是星期幾幾号;但對于大部分其它電影來說卻不能這樣寫日期,就像我們不會記得*幾年前*某件事發生于幾月幾日。這造成一種現在時的叙事 ...
筆記(2025.1.11)
1. 在這裡,伴随着朗讀的膠片閃爍斑點被建構為一種自動寫作般的伴奏,和開頭部分晚期小津式精緻的畫面中那些顔色和構圖一樣,都将一種唯美主義體現得淋漓盡緻;我會想起斯特勞布晚年最後幾部(數字攝像的)作品,這和那種飽滿的唯物主義之間有着多 ...
筆記(2024.12.1)
Lacenaire是一個徹底的十九世紀人,或者更應該說,一個十九世紀的幽靈;以後再也不會有這樣活生生的曆史天使了。同時,十九世紀還表現為這樣的一種時間,即,在其中形式總是被發現和講述,但又并不真正在文本上形成具有縱深的“層次”或透視 ...
筆記(2024.7.27)
在電影前半部分,當時間和世界不再被線性地組織(隻是也許有一兩個開口),而是在幾乎任意處蘊含着無限的連接,我們就知道這部作品在拓撲學上比《千與千尋》更進一步;朝這個方向可能最終會到達《夢日記》。但是,一種對象征和意指的(不難理解的)過 ...