4.23紀念李翰祥導演百年誕辰,北影節特别安排了1970年被禁映的《四季花開》修複版全球首映。
《四季花開》改編自經典戲曲《花為媒》,由李翰祥執導,1968年在中國台灣拍攝完成;很多觀衆誤将本片歸為黃梅調電影,實際本片是評劇。

被禁原因:李翰祥當時在台灣經營國聯影業,性格豪爽不重财務細節,因此得罪他人;影片制作完成準備上映後,被檢舉内容抄襲《花為媒》,因此在台灣遭到禁映。
一個吊詭的問題,為什麼這部片子是在大陸被找到,很有可能是内參片購入的原因。
冷戰時期兩岸處于隔絕狀态,本片的拷貝卻意外保存在中國電影資料館,成為現在僅存的孤本拷貝;根據資料館從業者推測,該拷貝大概率是通過香港渠道,作為内部參考片引入大陸後留存,和同時期保存的《秋決》《龍門客棧》《空山靈雨》等台灣電影情況一緻。影片修複重映:本次電影節對留存的孤本拷貝進行了修複後重映,由于是唯一正片拷貝修複,盡管拷貝本身已有褪色,能搶救并重映已經非常難得。
這次放映安排了對談,最令影迷激動的,是見到了78歲的甄珍阿姨,她在半世紀前飾演女主張五可。一部電影重新被打撈修複破不容易,也很傳奇,《四季花開》從未上映,終于被我們看到,作為改編自評劇《花為媒》的台灣戲曲喜劇,在誤會搶婚與假鳳虛凰的歌舞中,令人捧腹大笑,在大銀幕上欣賞,其藝術水準,幽默诙諧,一點也不過時。

值得讨論的幾個點:
這部戲的故事很簡單,改編自蒲松齡《聊齋志異》,參考了大陸的電影《花為媒》。當然也有黃梅調的一些改寫。就是講述愛而不得的兩對年輕人,張五可和吳俊英,王隽青和李月娥,在并不如梁祝般糾纏的小阻擾後,媒婆助力,花園窺探,擡轎搶婚,禮堂鬧劇,最後雙雙結對,大團圓。
1、以花為媒介與鏡頭語言的運動模式,緊扣花這個主題展現花與人的關系,比如并蒂蓮、玫瑰等。花的符号學隐喻做的很有趣。
2、誇張的人物形象以及鬧劇化的靜幀快閃。令人深刻的幾場鬧劇,窺視、誤會、錯位這些都是很經典的喜劇設計方法。尤其是最後在婚堂的三家人打架,兩個媒婆鬥狠,超有意思。
3、诙諧唱段。評劇本身就是多俚語、俗語,唱腔是北方特色,唱起來很有節奏感。與黃梅調的婉轉不同,評劇更有氣勢。最喜歡的還是人盡皆知的趙麗蓉老師帶火的那一句“春季裡開花十四五六,六月六我看谷秀,春打六九頭……”。
4、美人如花!兩位女主顔值特别在線!怎麼拍都美,尤其是照鏡子那一段。特有上鏡頭性。
5、影片的修複。這個很有趣,2022年修複好,但搶救起來也是很困難的,台灣的專家也有幫助。
找甄珍老師簽名,她說年底要定居長沙了,作為長沙人感到特别驚喜。歲月不敗美人,氣質依舊花開。一個時代落寞後,願我們的記憶也會修複。
最後,希望能在大銀幕繼續看到香港戲曲片!



