8.6/10中規中矩,完成度比較高。不敢說比原作好,至少改完不差。個人認為不見得是張藝謀的最高水準,但是是中國電影的裡程碑,更是一部凝縮的中國近現代史。
視聽語言不分析了,等二刷再說,角色簡單說兩句,鞏俐依舊在線,那時候葛優真嫩,表演選角大都不錯,但姜武和郭濤差點。
看前主要好奇如何把小說中人物的一生凝縮在兩個小時裡,另外是否有對苦難的宣揚和戲劇化處理。看下來這兩個方面都處理得當,比小說更多了些真實感。
雖然不必和原著強行對比,但畢竟小說的威力和影響确實過于強烈了,相比下電影的确後勁和沖擊力有所下降,更多是對命運和時代的思考。電影必然要對原作産生更改,由此才能碰撞出火花,我反倒覺得改動可以再大一些。
本身小說就是白描性質,電影則是二次簡化和還原,隻能選取個中切片,顯得深度不足廣度有餘。簡省了許多情節,必然有些地方交代不清:父親死法,春生之死,皮影戲,養羊,抽血…
對文革則從強烈直接的複述變為含沙射影的、符号化的意識形态反諷。個人覺得用力歪而過度,導演的意圖有些明顯。由于原作問題,偶然性還是偏多,成也餘華敗也餘華,張藝謀的本事基本到位了,風格也相對收斂。
最顯著的改動也是争議焦點在結尾,把原先被命運車輪碾碎的結局改為一個閃動着希望的留白。
結局相對平和,失去了對命運和存在的終極叩問,個人感覺電影這麼處理還是妥當的,淡化了悲劇色彩,更凸顯曆史滄桑感和人性關懷。從徹底的絕望到保留希望的火光,深度和銳度有所削減。(客觀因素上,我不認為這是對審查的妥協,而更可能是對電影時長的要求。)
其中一個重要原因是取消了原著的自白視角和畫外音,采取客觀全知視角叙事,這點比二者兼占的悲情城市高明。但同樣是有利有弊,少了原作倒叙這層元叙事的層次,戲劇性、悲劇感和哲思都少了。這不是影像的先天束縛而是導演的選擇,否則完全可以像薄荷糖那樣以第一人稱回溯。當然文字和影像先天差異也起作用,文字符号的兩可性允許作者進行冷峻的不可靠叙事和夾雜的哲思,而影像則必須是切實的直觀再現,容不得暧昧的距離。但電影中戲劇性的時空跳轉更突出曆史的滄桑和荒誕,而畫面和聲音則更進一步還原曆史的真實維度。(配樂的反複渲染營造出史詩感;廣播背景音則增加其真實性。)
此外,從第一人稱到上帝視角的轉變順帶從單一人物的譜系學回溯變為對曆史群像的書寫。福貴有些美化和扁平化。如果說小說中的福貴是被命運車輪碾過的葦草,電影中的則是曆史變遷中的一隻小舟。前者凸顯小人物在曆史碾壓下的無力感,後者則凸顯時代洪流中家庭的韌性。
薄荷糖的辛辣尖銳,悲情城市的朦胧詩意,在這部電影折合為曆史的洪流。加上文化背景原因,更能對本片感同身受,遂達到8.6分。但相比霸王别姬欠缺了人物的自我意識和反抗精神,内在沖突和戲劇性都淡化了不少,總體來說曆史價值大于藝術價值大于現實價值。
(視聽技法和主題上大可以挖掘,但這就又回到文本分析上了,暫時省略)
2025.3.7
《活着》-餘華還是張藝謀?
© 著作權歸作者所有
近期熱門文章(Popular Articles)
該作者其它文章(Other Articles)
個人簡評
評分:B-,6+依舊戈達爾,但亮點不多。對政治和意識形态的批判同樣體現于電影的語言-即表現形式中。正如片名“美國制造”,本片以“亞特蘭大”這座美國化的法國城市為背景,以好萊塢偵探電影類型為題材,但卻對此進行了徹底的解構。這其實反映出 ...
阿克曼的“美國故事”
評分:B,7-7.5電影以《家鄉的消息》結尾漸漸遠離海面的空鏡為開場,但并非歸于沉寂,相反-伴随着不同語言的喃喃呓語,鏡頭緩緩推回到夜晚的“曼哈頓”。這寓示着以一種獨特的目光打開這座國度,以别樣的口吻講述非同尋常的“美國故事”。阿克 ...
二刷劄記
評分:A-,8聽聞是阿克曼最喜歡的電影,又受到許多朋友的鼎力推薦,早就抱有重溫的念頭沒有預期中的驚豔,也不如初看時感受得震撼。不寫長文了,随便記錄下感想。簡言之:這是一場絕對自由的書寫。和《公民凱恩》類似,充滿着形式的變化與創新。它 ...
劄記
B+又深入結識了一位偉大的、有魅力又使人尊敬的女性。(在德菲因面前,前輩波伏娃感覺像老古董。)以過于輝煌的姿态回顧着圍繞幾個英雄人物展開的戰鬥曆程,似乎一切已經是勝利的既成事實-所以無論怎麼渲染都顯得平平無奇。至于遊行,往往又淪為口 ...
詛咒:轉型與蛻變
評分:B7.4第一個長鏡頭就标志着貝拉塔爾開始了蛻變與黑化。畫面中是灰白的天空與無盡的塔架線,僅存在一個接一個的纜車地均勻而有序地運行。然而,随着攝影機鏡頭從窗外向内穩定平緩地回拉,原本充斥着景框的外景周圍開始出現窗框、接着是背坐的 ...
