本片有法語和英語兩種對白語言。法語部分采用正體字幕,英語部分采用斜體字幕,二者均主要依據英文字幕的内容與時間軸進行翻譯;一些疑似錯漏的地方,參考了法語字幕的機翻版進行校對和修正。為保證語意通順、便于理解,部分台詞兼用了直譯和意譯,并根據語境補全信息。考慮到電影中的一些信息對于國内觀衆可能略顯陌生,翻譯者擅自添加了約十處背景知識注解。此外,除張曼玉的英文名Maggie直接譯為中文名“曼玉”之外,其餘人名均采用音譯。翻譯者并非專業,能力有限,無法保證絕對的翻譯質量。本重譯版字幕僅供欣賞、交流時作為參考使用。
本字幕适配ghouls版本的藍光壓制資源(Irma.Vep.1996.720p.BluRay.x264-ghouls.mkv),已附入下文的百度網盤分享鍊接中。
720p資源+英字+重譯版中字下載鍊接:
鍊接:https://pan.baidu.com/s/1kaGD9Flb-V5GbJk3vq4L5Q 提取碼:aea6
若鍊接失效,請回帖或私信聯系我,會盡快安排補檔。
字幕制作:Annihilator