(豆瓣的個人打分與本篇影評無關)
譯文首發:公衆号“遠洋孤島”
1996年1月26日,《浮雲世事》在芬蘭上映,今天恰逢其首映30周年!《浮雲世事》是阿基·考裡斯馬基首次入圍戛納電影節主競賽的電影,并獲得天主教人道精神獎-特别提及。本文是1996年10月2日《浮雲世事》在法國上映時《電影手冊》雜志刊登的文章,同年5月戛納放映時《手冊》撰寫的文章可見《阿基·考裡斯馬基,生活繼續》。
原文出自:《電影手冊》506期-1996年10月刊
原文标題:簡單如問候【Simple comme bonjour】
原文作者:Serge Toubian
...一天,“杜布羅夫尼克”老闆娘召集員工:由于财務困難,餐廳必須出售。所有員工都被解雇了。考裡斯馬基以寓言的語氣講述這個故事。伊洛娜的丈夫勞裡是無軌電車司機。失業的宿命:老闆召集他的八名員工進行抽簽——一種裁掉其中四人的獨特方法。勞裡的運氣不好,此後他消沉并開始酗酒。
伊洛娜找到了一份在“破舊小餐廳”當服務員的工作,那裡的老闆非常陰險,根本不打算為她申報雇傭關系。這又引發了另一個喜劇場面:兩名顧客進來點餐,一個點了“夏威夷肉排”(原文如此),另一個點了香腸拼盤。伊洛娜走向廚房,大聲報出了訂單。然後她悄悄走到另一邊,系上圍裙并準備菜肴。接着,她将菜從後廚通向大廳的小窗口遞出,并回到大廳、摘下圍裙,理了理頭發,将菜端給顧客。這種微妙的分身效果,仿佛為影片增加了景深感,同時讓顧客以為另有人在後廚燒菜。
...考裡斯馬基這部電影堪稱芬蘭版的《同心協力》【譯者注:朱利安·杜維威爾1936年導演,故事中幾個失業工人中獎後開咖啡館】。新餐廳的名字就叫“工作”。開業當天,全體員工準備就緒,整齊地站成一排,乖巧而又焦慮地等待第一位顧客。慢慢地,餐廳坐滿了人。晚上,在第一天結束後,伊洛娜走到外面,擡頭望向天空。勞裡加入了她,也朝同一個方向看去。一個幸福結局:某種東西填補了他們的等待、他們的希望以及他們的力量。
簡單如問候,這部電影充滿着絕妙的精準感。它講述了一個我們這個時代的故事(失業、物質生活的困難、創業的決心),同時有着自己的形式。考裡斯馬基的力量在于他處于恰當的位置:站在角色的身邊,與他們的動作和情感保持合适距離,作為他們冒險的親密見證者。這無疑是對當代電影作者最好的定義。
因此,我們必須認真對待這部小成本電影,因為正是考裡斯馬基這種謙遜的手法,升華了主題的精神高度和語調的準确。電影的布景是風格化的,營造出一種帶相當不真實的攝影棚效果,以細膩而幽默的方式與場景的現實主義相結合。色彩豐富、光線柔和;在每個鏡頭中,所有角色都突顯出來,但他們服裝的某種顔色又與牆壁或物品的某種顔色相得益彰。
...
考裡斯馬基的風格和幽默讓人想起塔蒂(《玩樂時間》)。他正面拍攝人物的方式也不禁讓人想起法斯賓德。《浮雲世事》是一部新現實主義電影,但屬于當代的新現實主義。作為一個才華橫溢的工匠,考裡斯馬基成功融合了多種類型——介于色彩斑斓的詩意、滑稽電影和對他那群演員的紀錄片式觀察之間。他運用了間離或去戲劇化的手法,帶着一種含蓄而持久的幽默,加深了影片的憂郁甚至悲傷基調。然而,這種憂郁幸運地被一種溫柔的能量所平衡,支撐着所有角色前行。
【FIN】
往期阿基·考裡斯馬基相關《電影手冊》譯文:
4.《電影手冊》431~432期:評《火柴廠女工》(1990)
5.《電影手冊》434期:評《列甯格勒牛仔征美記》(1989)
6.《電影手冊》439期:評《我聘請了職業殺手》(1990)




