《窗前明月,咣!》整个电影给人的感觉就像用一个空盒子装三分之一的硬币,不封口,然后双手握住盒子两端,用力左右方向的来回摇晃。电影标题里这个“咣”,还是很准确的。

电影结尾的时候看到闪过一个画面,说是改编自某个英文名字的喜剧。这个画面真的闪的太快了,想仔细看的时候,已经切换了。还是回来之后,在网上搜索了一下,才找到原ip的名字。

“改编自雷·库内1990年在英国首演的
《out of order》,这位英国戏剧大师的作品在
演出市场经久不衰,很多国家都买走了版权进行本土化改编。早在1997年,匈牙利就将《out oforder》改编成电影《A miniszter felrelep》。
华语市场引入这部作品也很早,华裔戏剧导演杨世彭在九十年代就买下了版权,1999年执导的华语版《谁家老婆上错床》在台湾公演。之后,杨世彭于2002年在大陆执导了一版,主演是牛振华、洪剑涛等,名字改为《谁家老婆进错房》”。

试着找了一下以前汉语改编的资源,可惜没找到。还挺想看看别人的改编的。不过,看到原ip是英国戏剧,一下子就能理解电影里那些莫名地感觉“老套”的部分了。如果这一切都发生在1900年,那就很顺畅了。

毕竟,转盘式拨号电话,通常只会出现在古早电影里。阳台窗户上上趴着一个疑似死亡的人,以现代人的下意识反应,那一定是掏出智能手机拍照,然后发个朋友圈的。宋小宝作为私人侦探拍照片,在当代社会完全可以发电子版给马东锡,甚至可以开个直播的。马东锡也不用被费翔他俩当做傻子骗来骗去了。



话说这个电影里故事发生的时代,具体是什么时代啊?根据费翔的身份,以及开庭的细节,是英美法系,那肯定不是大陆这边。



看黄小蕾穿着暴露风格睡衣在窗户上摆pose的坦然,以及她和男助理的对话,这又很像当代。同时也可以参照酒店里游泳池那场景下的女士们的超短泳衣。这些款式很明显是现代泳衣款式。尤其在汉语区,这些款式的泳衣是很近的时代才会在公共场所出现。

虽然荒诞故事不应该太追究现实细节,但是作为一个影视剧,自身的内在逻辑应该是完整的。不然会让观众无法进入故事。如果只是为了热闹,完全可以去看扭秧歌、英歌舞、打铁花,会更热闹。把费翔、宋小宝、马东锡凑在一起,做出一个没有逻辑的闹剧,某种意义上也是一种社会实验了吧。

据说这个电影也是是麻花的舞台剧。舞台剧也是同样风格,同样的故事嘛?emmmmmmm……