我可以推測,伯格曼一定是看了這部電影,才塑造了《面孔》中的角色(馬克斯-馮-西多的表演堪稱完美)。 而我們聲名狼藉、臭名昭著的日野秀史的邪典傑作《下水道的美人魚》(MERMAID IN A MANHOLE),則不知何故利用了齊卡-巴蘭采維奇(Zika Barantsevich)的這部悲劇小說(真是個天才,讓每個藝術家都歇斯底裡地反映自己,包括對女體崇拜和對死亡的追求)。

這種美與死亡之間的距離是如此之近,我認為沒有必要用克爾凱郭爾的理論或精神分析來扼殺這種美麗的畫面,電影本身就足夠精彩。

将啞巴主人公放入默片是多麼高明的手法,的确,以殘疾人的視角來欣賞這些悲劇更有道德感,而且我們會錯誤地覺得,男主角一開始的不誠實比殺人的結局更可悲。 也許,我們沒有從這位瘋狂的藝術家身上看到足夠的歇斯底裡,但我們看到的是俄羅斯導演在那個時刻帶給我們的典型而清晰的悲怆,這種特殊的道德和心理藝術。

我在影片中還看到了許多伯格曼的影子,如電影中的舞台、電影中的繪畫。 甚至還有一些前衛的、多利的、帶有夢幻色彩的超現實主義,以及在構圖上的深度,從正面和背面與伴侶的不誠實的美麗平行動作,多麼精彩,多麼有道德感(再次降低了《公民凱恩》的聲譽)。 還有一些緻敬,可能是向《卡門西塔》(1894 年)或《安娜貝拉的舞蹈》(1894-1895 年)緻敬,我已經厭倦了找出哪支舞蹈更早,但它們确實以某種方式将舞蹈的美學再現于銀幕之上。

可憐的吉澤拉

喜歡這個情節,喚起我的新劇本。