這部電影,是華人首部有聲電影,而且還是當主角。而且是快要接近100年前的作品。但是,網上居然無人翻譯中文字幕,又是一件匪夷所思的事情。況且,這部電影,有高清黑白。而且,黃柳霜不是扮演什麼仆人,丫鬟,妖女。更不存在乳化。
是正兒八經的女主角。而且是黃柳霜 拍攝了英、德、法三版(黃柳霜用三種語言出演女主)
有時候,真不明白。這些正兒八經的的民族自信,為何從來就不推崇?難道把香爐灰磨成粉,沖水喝進肚子,能包治百病的,才是值得的?
...
...這部電影,是華人首部有聲電影,而且還是當主角。而且是快要接近100年前的作品。但是,網上居然無人翻譯中文字幕,又是一件匪夷所思的事情。況且,這部電影,有高清黑白。而且,黃柳霜不是扮演什麼仆人,丫鬟,妖女。更不存在乳化。
是正兒八經的女主角。而且是黃柳霜 拍攝了英、德、法三版(黃柳霜用三種語言出演女主)
有時候,真不明白。這些正兒八經的的民族自信,為何從來就不推崇?難道把香爐灰磨成粉,沖水喝進肚子,能包治百病的,才是值得的?
...
...這部片子,又是另類爛片,但對于像我這樣的觀衆,絕對是好片。比如,翹征的電影,我從未看過,亞裔美女,越南美女演員的風采,還有長期歡躍在美國影視圈的 Danielle Aubry(丹妮爾・奧布裡), 還有 伯特・雷諾茲作為早期 諜戰片, ...
從電影劇本立意,到實際操作,其實挺爛的。 庫爾德·于爾根斯本身在中年階段,都是演壞人多,這部電影要演好人,本身就有點難度。盡管導演編劇,讓他好的有點痞,從開場到中段,基本都是髒兮兮,好聽點就是流浪漢,不好聽的就是老流氓。估計這樣能讓 ...
因為這部美劇是60年代的作品,那個時候的香港會是怎樣,比較好奇,看電視劇畢竟是電視劇,以我經驗判斷,并非在香港拍攝,盡管很多場景和内容,很多布景反映華人地區或者香港,應該那個時候,就是電影公司或者電視台自己搭建的攝影棚效果。我以前不 ...
我記得B站抄我字幕的,也懂得及時更新電影名字。上一次是《廣東護照》。豆瓣這些老電影沒人關注,完全可以理解。實在太老了,沒資源,沒字幕。有多少個有愛電影,同時又是雅思8分的人生,還是愛看老電影的。實在難能可貴。否則早就改了。《Cant ...
王晶經常在訪談中,經常津津樂道的談及: 1991年,王晶接到一個電話,這個電話把他吓出了一身冷汗。電話是老闆向華勝打來的,他對王晶說“我給你十個字,就是影片名字、周星馳、劉德華,你給我在一個月裡拍部電影,春節上映”但即使強如王晶聽到 ...
沒人看的電影,才是好片。
是不是爛片,關鍵是看觀影角度。
我翻譯的是S01E24《香港先令疑雲》,結果收獲了大衆T1
哪有這樣的電影名字翻譯?簡直離譜他媽給離譜開門
王晶引以為自傲的,其實都是100年前剩下的。