若不是封面的傑克吉倫哈爾,我是斷然不會點開這種一看就知道是香港翻譯官最愛不釋手的XX威龍或者XX殺陣這種狗屁不通除了一個“新”字能表示老片翻拍以外剩下四個字完全不知道想要表達什麼的毫無意義的片名翻譯的電影。

然而卻意外看到了這兩年整體氣氛和節奏最好的動作爽片,相比之下《養蜂人》甚至《灰影人》這種銀子沒少花,大腕沒少找,成品效果卻讓人眼前一黑的三流作品恐怕隻能自降一星以示差距。隻能說道格裡曼即便整體水平不如當年巅峰但基本功還是在的,而我們的老朋友郭達斯坦森作為殺神類型片始作俑者之一,卻沒能成功守住這塊地盤。

從個人的角度來看吉倫哈爾和湯姆哈迪是為數不多可以給人以亦正亦邪氣質的主角,而非丹澤爾華盛頓或者連姆尼森那種過于正派往那一杵就是一身凜然正氣的硬漢男主。因此同為爽片本片與《申冤人》這種營造深沉内斂的電影完全反其道而行之。無論是浮誇的鏡頭語言、高飽和度的配色,還是妖豔賤貨佛羅裡達獨有癫狂迷亂的犯罪風格,都無疑與洛杉矶芝加哥底特律這種勤勤懇懇販軍火,紮紮實實賣大麻的老牌犯罪樞紐城市大相徑庭,突出一個随心所欲率性而為。你到最後都不知道反派想要買下這一條街是想做什麼,反正我就要你這塊地皮就是了。所謂佛州不養閑人,你甚至可以把本片作為GTA6的先導預告來驚鴻一瞥。甚至導演還明目張膽地在片子裡碰瓷老西部電影,仿佛就要讓你見識見識,那些快意恩仇俠肝義膽的通心粉西部片放到咱熱情好客的佛州大舞台會變成什麼格調。

鑒于寶強那片子管自己叫作《八角籠中》,那麼本片不如叫作《八角籠外》。從這個角度來說若是反派打手換成同為愛爾蘭人且同樣有豐富格鬥資曆的湯姆哈迪來演,說不定會更加精彩,甚至把吉倫哈爾的風頭搶走一些也未可知。

很絕妙的是主角的台詞和做派都有一種燕雙鷹風格的裝B,這種打架之前先問對方有沒有買保險的惡趣味使得其神似程度即便是把“我堵一塊大洋,你會看到自己的腦漿”直接照搬到吉倫哈爾頭上恐怕也不會有什麼違和感:

“我身上有藥,可以治好你頭上的淤傷。”

(反派摸頭)“WTF,什麼淤傷?”

“現在還沒有,等一會就會有了。”

又或者在動手前靈魂拷問:“像你這樣的人該怎麼改變呢?啊?你改變不了,隻有死。”等到反派都被放倒在地後,再語重心長地來一句“為什麼想讓人明白點道理就這麼難呢”作為臨别贈言。

這種奇怪的幽默感無疑會讓很多人覺得多此一舉,但也注定會讓身懷特定幽默細菌、尤其是對燕雙鷹風格不排斥的觀衆會心一笑。 本以為這幾年北美對話痨形象的刻畫已經被瑞安雷諾茲這種千古罪人的爛俗無聊風格荼毒殆盡了,卻是沒想到在鷹系列漸行漸遠的時候反而是大洋彼岸的老外們可以貢獻一出精神續集。

如果你能夠不去糾結一些類似“為什麼一個連當地警方都收入麾下的黑社會組織帶着一群五大三粗的打手日複一日兢兢業業整整霍霍了半年都搶不下來一個無權無勢無靠山的女老闆開的小破酒吧”這種邏輯硬傷,那麼本片可以算得上這兩年來同類型電影裡不錯的解壓良品。

(完)