小萊恩·湯姆 (Layne Tom, Jr)出生于洛杉矶,是 1930 年代和 40 年代的童星。您可能還記得他在與多蘿西·拉穆爾和喬恩·霍爾合作的 《飓風》(1937 年)中飾演真子。他還在《奧運會上的陳查理》(1937 年)、檀香山的陳查理(1938 年)和 《陳查理的謀殺巡航》(1940 年)中扮演了 3 個不同的陳查理兒子。
他是健身電視主持人 Kiana Tom 的父親。我曾經看過 Kiana 的熱門節目 Kiana's Flex Appeal。通常我首先知道制片廠時代的好萊塢演員,但這是我第一次聽說年輕人 Kiana 的難得機會,她隻出生于 1960 年代。通過 Kiana,我了解了她的父親。
...
...
... 近期熱門文章(Popular Articles)
該作者其它文章(Other Articles)
東有手撕鬼子,西有白人Party卧薪嘗膽 這部片子是稀有資源,網上根本沒啥資源,更談不上什麼字幕。所以,非常耗時進行各種理解和修正。為何要理解呢?太多内容了。首先,雖然是美國片,但是很多人的名字,都是意大利那樣的古怪名字,大家看看角色表就知道的。---| | ADAM WE ...
東亞劫機案0,花鼓歌6.7,蘇絲黃的世界7.4,江湖客7.9 都是接近時期的香港或者華人題材,如果說東亞劫機案《航班飛往香港》是黑白片,那時候彩色電影,或者說彩色寬屏電影是稀罕物。那麼,總感覺《蘇絲黃的世界》,要比《江湖客》很好多。這也許是價值感,愛情審美的差異化吧。顯然,《蘇絲黃的世界》在劇 ...
這一部好看,沒有Monogram, 全是福克斯。 喜歡陳查理系列朋友們都知道,片頭開始,肯定是Monogram那個圓圈标志,有些翻譯為單色影業,我覺得這個翻譯不好聽,姑且用回英文名字吧。無論從片頭,片尾,故事結果,演員陣容,美國著名懸疑驚險片導演諾曼・福斯特執導,以及片子1:13分 ...
《武訓傳》和《蘇絲黃的世界》 因為受父母的影響,我看過被大領導批判過的《武訓傳》,我由頭看到尾,沒毛病啊。這不妥妥的正能量電影嗎?有什麼好批判的?!再回顧那個特殊時期的文章和腔調,我終于明白了。在那個親不親,階級分的年代。父母是不是親生,是不重要的,父母是什麼階 ...
我終于明天為何沒什麼人士翻譯這部關南施名作了。 《蘇絲.黃的世界》,隻有懂得知識,就知道這是粵式英文,否則隻會翻譯為:《王蘇西的世界》我記得之前在工作中,很多很有優越感的人士,常常會說:粵語,或者說廣東話是鳥語。。。,當時我聽了心頭一急:什麼時候,多會一種語言,成了災難,還是能了 ...
相關文章(Related Articles)
閱讀更多