此贴为《圆满结局/青春末世物语》导演空音央2024年11月8日于香港亚洲电影节的映后Q&A记录,此次映后以全英文形式进行,设有主持人+观众提问环节,部分问题涉及电影剧情剧透,如有错误请指出。转载请注明出处。配图来自HAPPYEND官方。
主持人:感谢您为我们带来这部精彩的电影,同时也祝贺您在国际电影节展上的展映与获得的好评。我想先提几个问题,然后请观众提问。从影片的创作理念开始:这样一个故事的创作过程是怎样的?
空: 这个过程确实很漫长。我大约七年前开始写这部电影,大概是在2017年左右。我把从自己高中时期一直到16、17年之间发生的所有情感、思绪、分析以及其他一切都融入到了其中。这是一个关于成长的故事,里面很多关于友谊的情感和细节以及朋友圈子中发生的事情,都来源于我在高中时和朋友们一起度过的时光。对我来说,友谊是极其重要的,它不仅在当下,更在过去就构成了我的基础。我把对友谊的珍视带入了大学,但与此同时,在大学期间,我变得更加具有政治意识和认知。
转变大约发生在2011年福岛核事故发生的时候。在那之前,我并不太关心政治。我从没有以分析性和结构性的方式真正思考过社会和周围发生的事情。但是在福岛事件之后,我开始更加关注。在大学的四年里,我变得更加积极参与政治活动,也开始更多地阅读。那时正值美国社会的一个特殊时期,在日本发生反核运动的同时,2012年的美国发生了占领华尔街运动,之后又是BLM。到了2016年,特朗普上台了,现在他又...(全场哄笑)(叹气)与此同时,我来回在美国和日本之间穿梭。在日本也发生了一些有趣的事情,我觉得那也许是近50或60年来第一次,出现了一个真正大规模的运动:反核。而在2014年左右,发生了一些非常可怕的种族主义示威活动。作为回应,也出现了许多反对种族主义的抗议活动。
于我来说,这就是2010年代的真实情况。这是一个非常政治化的时期,所以我真切地裹挟着这些情感。在大学里,我有一个非常要好的朋友,但与他渐渐疏远了。因为政治观点的不同,我也与其他一些朋友渐行渐远。对我来说,友谊是如此重要,因政见不同失去朋友对我来说则更加痛苦。尽管从理智层面来说,我可以理解这些事情为什么会发生。
这些就是我试图在创作过程中捕捉的情感。
主持人: 你提到了政治认知。而尤其在香港,年轻人们的政治意识也在不断增长,这部电影与他们也有着紧密联系。我很好奇演员阵容,他们来自不同的族裔背景,是如何在故事中体现政治认知的?与他们合作的经历又是怎样的呢?
空: 是的,这是一次很棒的经历。其中有一件事,就是我在试图捕捉这些情感的同时,也在深入研究日本的历史,特别是 1923 年发生的关东大地震。这是现代东京发生的最具破坏性的地震之一。
但人们常常忽视的是,由于殖民地的仇恨和种族主义,它实际上引发了一场对朝鲜人的可怕屠杀,而其根源就是殖民主义。在思考日本殖民主义的结构及其如何延续至今时,我意识到日本人的身份认同是围绕“外国”与“非外国”来构建的。因为这些韩国人,还有中国人,以及被日本殖民过的国家的不同民族,最初都是天皇的臣民或被视为日本公民。但战后,这些曾经被正式殖民统治的国家的很多人都被视为外国人,他们不得不以外国人的身份在日本登记。
因此,今天的外国人与日本人之间的鸿沟在很大程度上源于这一点。在思考这个问题的过程中,我真的很想呈现一个未来的社会。因为日本现在正处于一个进一步开放或不开放边界的关键时刻。我想呈现的是这样一个未来:即日本人所需要的多元化身份认同已成为常态。
所以我花了很多时间选角,对我来说,我的直觉是最重要的。我试镜了很多人,但每当我们确定一位演员的角色时,我都会即刻感到一见钟情般。 我知道这个人一定就是影片需要的那一款。而更奇妙的是,他们在排练过程中真的成为了很好的朋友,而且在整个拍摄过程中也是如此。
我还想讲一个故事。饰演 Yuta 和 Kou 的演员在影片拍摄过程中成为了真正的好朋友。现在他们是室友,住在一起,他们成为了最好的朋友。如果你去看他们的 Instagram story,你就会看到幸福,然后继续......(笑)。
主持人:是的,他们在影片中散发的能量非常可爱。另外,我还想问一件事,那就是他们在影片中喜欢玩的配音游戏,有时他们会编造一些有趣的对话或对朋友、老师开玩笑。你是如何设计这一部分的?因为这部分内容既轻松愉快,又像是a情节的一种想象层面。
空: 在写剧本的时候,我和我的合作者们、制片人们——其中一位今天也来到了现场,Aiko Masubuchi(増渕爱子--日英翻译家,制片人)——讨论过这个问题,对我来说,需要解决一个故事层面的问题,那就是如何快速解释所有这些角色的背景。所以,对我来说,这种配音的设定实际上是一种非常说明性的手法,它们会告诉你发生了什么事、对原则的感受、或者是引发了某些事情。但我想把它包装在其他的形式里,因为单纯的解释还不够(所以就有了画外音)。在高中的时候,Aiko就会做类似的事情,对朋友做配音游戏,诸如此类。所以这其实是Aiko的主意。在创作过程中,我们大家一起合作,带入了我们自己的回忆,回想起与朋友们一起玩耍的情景。而幽默感和喜剧小郭对我来说也非常重要,这样才能创造轻松愉快的时刻才能,真实地展现孩子们作为孩子的一面。这一点非常重要。
主持人: 接下来,我想请大家发言。有人愿意提问吗?
Q1: 你好,导演。我非常喜欢您电影的主题,因为我认为它以不同的视角广泛讨论了这一问题,并强调了独立思考的重要性。
我想问的一件事是,在故事的结尾,有一个小台阶,两个男孩站在中间。其中一个男孩抓住了另一个男孩的衣领。我看到你选择将画面定格了几秒钟。 我觉得这是一个很特别的设计。所以,我想问一下,既然这个动作可以呈现出男孩们所面临的困境,为什么你会选择将画面定格几秒钟呢?
空: 实际上,那是Yuta在捏Kou的乳头…(全场大笑)整部电影里,Yuta一直都在这样做。所以实际上这是Yuta的一种表达方式,他想借此表达一切都没事。
但我选择定格画面的原因在于...我创作这部电影的目标之一是尝试制造一个让人先笑后哭的结局。我们试过很多不同类型的结尾——甚至在最后那个镜头之后还有过一场戏,但我们最终又决定剪掉了它——有一天,我的编辑兼制片人Albert Tolen在想办法。一开始是没有定格画面的版本。我们看了觉得还行,但好像还差点什么。然后,Albert开了个玩笑,决定加入一个定格画面,再配上夸张的戏剧性音乐。
起初这只是一个玩笑,真的很有意思。但当音乐响起,看到Yuta捏Kou的乳头的画面时,我开始有点想哭。因为这表明,尽管Yuta意识到有些事确实已经改变,但此刻,他真的在努力告诉Kou一切都会没事的。虽然他们的友谊可能以某种方式结束了,永远回不去了,但他们的连结仍将在某种程度上延续下去。在那一刻,Kou也因为没有在毕业典礼上站出来支持Yuta而感到很难过,他在思考是否应该向Yuta伸出手。于是,Yuta迈出了延续关系的第一步。所以,定格画面解冻然后让他们各自走开的这个画面真的带给了我一丝希望。也许在未来,他们仍会继续做朋友。
这也是我内心所需要的一种希望,因为对于那些已经失去联系的朋友,我内心深处真的有一部分自己是想与他们重归于好的。因此对我来说,这个结局真的很有效。而Aiko选择了保留这个结局。我认为这很棒。
Q2:谢谢您,导演。我非常喜欢您的电影。我发现这部电影就发生在近未来,有很多日本传统风格……因为有被自然灾害摧毁的风险,所以每个人都得遵守同样的纪律准则,以保护社会集体安全。那么,电影中的自然灾害与对自由的压制之间有什么关系呢?
空: 在电影中,这可能有点难以理解,但那是一个紧急法令融入宪法的世界。在现实中的日本,紧急状态令还没有被修改成为宪法的一部分。但自民党,也就是战后 50 年来的执政党,尤其是安倍晋三,一直试图将紧急状态令纳入宪法,这将极大地扩大首相府在紧急情况下的权力。这实际上与纳粹掌权的方式非常相似。我觉得任何一个民族国家,如果被掌握在错误的人手里,这类紧急情况和灾难时刻都会被用来推进政府中那些独裁者们的目标。我认为这几乎适用于所有的灾难。而实际上,这些灾难带来是权力真空,在大地震中,甚至是在新冠疫情或者美国发生大飓风时,权力都会在突然间出现真空。而当时最有组织的机构或团体总会填补这一真空。而如果此时这一团体恰好植根于殖民主义种族主义和怨恨,就像 1923 年那样,大屠杀就会发生。
但如果一个社会是建立在互助、公正和基层社区组织之间相互了解彼此需求的基础之上的话,其社会形态可能就会截然不同,就像1995年神户大地震中所发生的情况一样。我们也在神户取景拍摄了这部电影。 我相信当时也存在很多问题,但在神户做调查的过程中,我听到了一件非常了不起和充满希望的事。神户有很多不讲日语的人,有很多不同的社区。 地震发生后不久,所有这些社区都尽快需要有关如何度过并在灾后生存的信息。于是市民们聚集在一起,开展了多语种广播等互助活动。这是一个非常直接的行为,居民们自发决定做这些事,不是出于国家的要求,而仅仅因为他们自己确实需要这样。有很多类似的案例表明,这些灾难确实为这种直接行动的互助网络创造了发展的机会。在我看来,这是一种可持续的、充满希望的社会形态。
但不幸的是,在灾难发生时,最有组织的团体通常都是国家。因此,他们会迅速介入。所以,这些事真的取决于国家如何对待人民。如果一个国家不善待人民、或者种族主义、抑或有其他目的,那么这些灾难时刻就会变得可怕。 这真的取决于具体情况。但我觉得每次发生大地震时,自民党都在试图推动这项紧急法令,以便利用紧急情况来扩大权力。这真的很危险。
Q3:导演,您好。我注意到在片尾字幕中有一个名字叫黄骥。那是去年Golden Horse Awards最佳影片的导演吗?我还注意到有一个标志,我猜那是来自新加坡的“长景路工作室”。他们是如何参与到这部电影中的?您能介绍一下吗?
空:你没看错。黄骥是我通过她的搭档大塚龙治认识的。他们是一对导演组合,去年拍摄了《????????》。当我们在写中文对白时,我需要有人来确保配音和对白的准确性,以及在故事中的预期效果。所以,在夜店那场戏的开头,我想你听到了一点中文,这就是黄骥帮助我们的地方。我非常感谢她和大塚龙治。
至于长景路工作室... 这是因为陈哲艺是本片的制片人。在我们开发这个项目的初期,我就进行了一些调研,并向陈哲艺寻求建议和帮助。他非常支持这个项目,所以你才会看到那个标志。
感谢@LTiki-Taka,提出帮忙录音&整理文稿。(本文的英文文本基本由手动转写完成,部分借助OpenAI的英文转录功能。但在一些可能引起误会(比如缺少主语或者明显语法错误)之处或语气词、口误等口头表达处对录音文本做了修改润色。中文文本也在此基础上有意译部分。如有任何错误或遗漏,请以录音文件为准。)