在人民文学直播间看见网格本图书,倏然生出久违之感,忆起在图书馆阅读网格书的时光。从文学到电影,从电影到文学,随着年龄、阅历、知识储备的增长,对书籍、电影越来越挑剔,不变的依然是对经典文学电影、电影文学的喜爱。

...


最近,看了两部小说改变的电影:许鞍华导演的《第一炉香》、2011版的《简.爱》。观后,让我想再读张爱玲的《沉香屑:第一炉香》,2011版的《简.爱》收藏,隔断时间可重温。

...


1


《第一炉香》上演已久,有些不敢看,缘于对张爱玲、原作的喜爱,因许鞍华导演,又是王安忆编剧,总不会离原作相差甚远吧。之前看过许鞍华导演的《半生缘》,人物、画面,尤其对细节的把控贴近原作,现在想起张爱玲的《半生缘》,眼前仍然会浮现那些电影画面,只觉沈世钓就是黎明的形象,顾曼桢就是吴倩莲的样子。

...


许鞍华说:“张爱玲小说你只可以改编,不可以借题发挥。你可以找部二流小说或像故事梗概的小说,用它们的情节,然后去创造你想创造的,但张爱玲很注重细节,她的视觉很精确,你没可能说拍张爱玲,又用她的故事拍第二种主题,因为她小说的情节不允许。”《第一炉香》观后,惟记得俞飞鸿饰演的梁太太,似乎梁太太就是那个样子。读原作时,对葛微龙与乔琪乔有过画像,梁太太却并不十分清晰,因而对马思纯与彭于晏饰演的男女主角难免失望,对小说的改编也不能接受。张爱玲的文字太有魅力,尤其是细节的描绘,精辟的语言,电影终究不能照搬小说。

“请您寻出家传的霉绿斑斓的铜香炉,点上一炉沉香屑,听我说一支战前香港的故事。您这一炉沉香屑点完了,我的故事也该完了。”电影一开始也出现一支霉绿斑斓的铜香炉,在烟雾缭绕中,故事开始了,却体味不到张爱玲文字中的韵味。然而,故事毕竟开始了,在图像与声音中感受别样的《第一炉香》。抑或,多年后再看此片,也如现在看1997年版的《半生缘》。

...


2


《简.爱》是我读的第一部世界名著,初读始于初中,且是网格本,再读已是工作后。许多年来想起《简.爱》,总是邱岳峰与李梓配音1970年版《简.爱》,能忆起的就是那些洋昧十足的中国话经典对白。北京大学中文系教授戴锦华说,2011版《简.爱》是最优雅炽烈、最忠实于原作的改编版本。

...


历年来,对传世之作《简.爱》的评论络绎不绝,简.爱的形象在文学史上已是经典,诞生了8个版本的影片改编。2011年版《简.爱》最让我震撼的是电影画面。


整部影片由一幅幅精美绝伦的油画构成,呈现肃穆、幽深的风格,以灰色作底,色彩淡雅。或明或暗、或浓或淡,无论是高远、寂寥的荒原,还是古朴、幽暗的室内,恍惚将你带入19世纪英国维多利亚时期的乡村。每幅画不是贴在墙上,一寸一寸皆是活的,室内的摆设、人物的服饰、荒原的景色与整体风格调和,随着简.爱的眼睛走进灰暗、古老、幽静的桑菲尔德庄园。在摇曳的柔和、淡雅烛光下宛若梦中,室内陈设的半明半暗、人脸的半明半暗,生出些许神秘感。烛光映照下偌大的幽暗房间,房间里的镜子,半夜的尖叫、阁楼的疯女人在光影中亦真亦幻。吸引我看下去的是电影画面如何展现耳熟能详的情节。

...


简.爱出逃的荒原与桑菲尔德庄园的花园是影片主要外景,皆笼罩在薄雾中。仅有的亮色主要在花园里,画面中有了阳光,却不灿烂,虚幻的朦胧之美,隐喻这样的幸福不真实。罗彻斯特向简.爱表明心迹,简.爱露出少有的微笑,然而这样的欢悦亦如转瞬即逝的阳光。简.爱出逃的荒原在远镜头下,似一幅幅气势恢宏的油画,凄风苦雨、电闪雷鸣,与瘦弱的简.爱形成巨大反差,映衬出凄厉、孤寂的处境,更能彰显简.爱倔强、独立,追求自由、平等的个性;近镜头中,简.爱的脸部特写,又似一幅幅细腻的人物肖像画,刻画出简.爱从痛苦、绝望中生出的自信、坚强。勃朗特姐妹生长在荒原,对荒原有着特殊的情感,她们的文字中有不少对荒原的描绘。尽管荒原气候恶劣,却是勃朗特姐妹的心灵家园,她们的归宿地,也是简.爱的灵魂所依。在荒原,简.爱终于平静下来,作为独立的女人,有尊严地活着。


倘若说2011版《简.爱》最忠实于原作,我以为是指富有年代感的优雅电影画面。戴锦华说只有此版女演员的年龄符合原作。米娅.华希科沃斯卡饰演的简.爱多了几分年轻女子的青涩、矜持,与原作更符。1970年版苏珊娜.约克饰演的简.爱显然比原作年龄大许多,虽说演技了得。演员的选择对电影改编的成功至关重要。


2011版《简.爱》,改编了原作的顺叙,采用倒序与插叙。影片一开始便是在灰暗的广袤天空下,一个瘦小,身着灰绿斗篷的女子在荒原的浓雾中狂奔,雨中、雷电中,摔倒、爬起又晕倒。从简.爱逃离桑菲尔德庄园中倒序,因为熟悉故事情节,不觉突兀。旋即闪回到简.爱小时候受表兄欺负、舅妈虐待,教会学校与海伦的友情、受责罚,这些情节只一带而过,显得有些单薄,不足以支撑简.爱独立、自尊自爱的性格成长。把大量篇幅放在桑菲尔德庄园,与罗彻斯特的爱情中,俨然一部爱情片。却脱离了小说主旨。

...


3


无论是《第一炉香》还是2011年版《简.爱》,皆将重点放在爱情上,但在小说中却不是最重要的。倘若非如此,抑或更难改编,毕竟电影的篇幅有限,也很难吸引观众。这两部电影也可以说是关于一个女人的成长。许子东说,葛微龙再往下走,就是曹禺《日出》中的陈白露。显然,葛微龙不是为了爱情而堕落,简.爱则是通过爱情成长为更为自尊自爱,独立坚强的女性。越经典的文学作品越难改编,时间自会做出选择。

...


经典文学作品改编的电影带我走进了文学世界,有的先看电影再看书,有了对情节的大致了解,书也容易读懂;有的先读书再看电影,印象更深,却也难免会失望,但并不影响我对经典文学电影、电影文学的喜爱。在有阳光的午后,有月光的夜晚,沉浸于文字、图像、声音带来喜悦中,也是对日常生活的逃离。