专访空音央:我希望每个角色都像电影中和电影之外存在的真实的人
(本文首发于陀螺电影,在去年十月采访于伦敦电影节)Y: Kid YS:空音央Y:嗨,空先生,祝贺你完成了令人着迷的长片首作《Happyend》。我想要进行这次采访的初衷不是以坂本龙一的儿子,而是...
(本文首发于陀螺电影,在去年十月采访于伦敦电影节)Y: Kid YS:空音央Y:嗨,空先生,祝贺你完成了令人着迷的长片首作《Happyend》。我想要进行这次采访的初衷不是以坂本龙一的儿子,而是...
(本文首发于陀螺电影。)M.奈特.沙马兰也许是当今好莱坞的一位另类人士:他保持着一到两年一部的高效而不流水线的创作模式;总是能抛出引人入胜的概念,剧情却往往遭人诟病;在本土美国影评人的评分体系下...
最近看到午夜钟声的字幕被人上传到字幕站了,就稍微说说吧:我是本片的(部分)译者,当初翻译这部片子时群里在搞电影节(大概是2020年春天),出于对奥逊威尔斯先生的敬爱就接下来了翻译这部鸿篇巨制的任...