來源作者:Peter Bradshaw | 翻譯 / 編輯:綠磚出版社|責編:朱令儀|公衆号:抛開書本

《聖母》評論:範霍文的俏皮愛情片與修女頭巾有個約會

邪惡的蛇,老謀深算的夏洛特·蘭普林,還有變身性玩具的聖母瑪利亞——怎麼感覺這一切如此純潔呢?

曆史電影時每每有這樣一個時刻,你開始琢磨 Carry On* 的劇組會如何對此片進行選角。在這部影片中,這個時刻發生在以下一幕:意大利反宗教改革時期,傲慢且崇尚感官享受的教皇在吃午飯時收到了女修道院院長的請願書,事關院長手下一名行為不軌的修女;随即,有個看起來像是教皇情婦的人走了進來,她懷有身孕,并表明自己正在哺乳。

...

這裡的教皇由蘭伯特·威爾遜(Lambert Wilson)飾演——盡管肯尼思·威廉姆斯(Kenneth Williams)也同樣能勝任。瓊·西姆斯(Joan Sims)則飾演一個冒失莽撞、懷了孕的随從。

(*譯者注:Carry On 為英國低成本喜劇影視系列,其風格源于英式傳統歌舞雜耍演出,融合滑稽劇裡葷笑話和戲仿的成分。)

保羅·範霍文(Paul Verhoeven)向我們展現了一部奇異的修女剝削片(nunsploitation),他在片中對戴着修女頭巾的虔誠年輕女性所做的,跟他之前在邪典電影《豔舞女郎》中對富有異域風情的舞者所做的,可謂如出一轍。

...

那部影片在評論界重獲聲譽,或許《聖母》也會走相同的路。《聖母》講述了十七世紀神秘主義修道院院長貝内德塔·卡裡尼(Benedetta Carlini)由于與另一位修女的關系而被剝奪權威的故事。

劇本由範霍文與大衛·伯克(David Birke)共同編寫,故事取材于朱迪思·布朗(Judith C. Brown)1986年對貝内德塔的性向及神話的開創性研究《不軌之舉:意大利文藝複興時期一位同性戀修女的生活》。

...

維吉妮·埃菲拉(Virginie Efira)在片中飾演貝内德塔,她的表演有一點女校長的風範(其中可能也摻雜了她的個人習慣)。貝内德塔是位熱情的年輕修女,她聲稱自己目睹了耶稣的幻象,并得到了聖迹。

她的情人巴托洛梅亞(Bartolomea)由達芙妮·帕塔基亞(Daphne Patakia)飾演,而那位皺眉蹙額、憤世嫉俗且反猶的女修道院院長費利西塔(Felicita)則由夏洛特·蘭普林(Charlotte Rampling)飾演。

...

起初,院長對年輕手下所見幻象抱持着高度懷疑的态度,但詭計多端的她後來發覺,貝内德塔的奇迹能夠使她的修道院名揚四方,在政治上有利可圖。

...

一如往常,範霍文很喜歡讓自己的女主角處于軟色情式的赤裸狀态,并上演淫蕩的性愛場景,還借用一尊木制的聖母雕像來為其中一個場景增添情趣。最終,當貝内德塔被問及她的不端行為時,這個雕像竟成為了第一件物證。

...

這部片像是《盧丹的魔鬼》(1971) 或藝術色情片《修道院的故事》(1978) 的一個PG化版本,還帶有一點《紅死病》(1964) 的味道。但可以說,上述這些電影是試着給我們提供一個更世俗的心理視角用以看待集體性的精神失衡,其中還帶有些許幽默氣息。

而範霍文隻不過是将宗教信仰用作布景,為我們呈現了什麼叫淫亵罷了。全片以一種時代劇式的高雅格調為主導,貫穿始終的配樂浮誇得令人無法忍受。

...

當然,這并不意味着影片中沒有宏大場面:貝内德塔在教堂裡與蛇的幻覺之戰叫人毛骨悚然,倒還挺有娛樂性;蘭普林最後一刻的表演也令人印象深刻。

不過,為了這部片,範霍文恐怕要在告解室裡做些喃喃忏悔了。

...

...

...

(書本特約戛納記者《聖母》短評)

...

文章來源:Bradshaw, Peter. “Benedetta Review – Verhoeven's Saucy Nun Romance Goes out with a Wimple.” The Guardian, Guardian News and Media, 9 July 2021, www.theguardian.com/film/2021/jul/09/benedetta-review-paul-verhoeven-charlotte-rampling.

本文版權歸 Guardian News & Media Ltd 所有

翻譯作者:綠磚出版社一句話簡介:千年地瓜粉,何時羊毛襪