1.导语
今天是法国电影导演让-吕克·戈达尔(Jean-Luc Godard,1930年12月3日-2022年9月13日)逝世一周年。受人推荐,我从去年11月开始筹备和制作戈达尔的几部纪录片的注释字幕,目前只完成了1970年《真理》一部,并在3月时发布了第一版。
在注释字幕发出后的当月,有朋友指出了一处错误,即片中配合捷克斯洛伐克学生舞会画面时插入的一首革命歌曲,应该是《维也纳工人曲》(Arbeiter von Wien),因为它是根据《红军最强大》(Красная Армия всех сильней)的主旋律重新填词的,因此主旋律相同,歌词不同。
后来,又有朋友补充了对美国的赫兹、安飞士背后的公司的信息,加上我自己对译文的十几处修改、补充了关于60-70年代意大利工运等的注释,就形成了今天发布的这个修订版。
这次修订,我还整理了几百本相关文献的pdf文件,有我制作注释时参考的文献,也有许多是拓展阅读的文献,但因为时间问题,目前还没有最终列完清单,所以今天先不发文献的文件,等过两天再分享,敬请期待。
2.影片基本信息
片名:真理
原名:Pravda
片长:61分钟
种类:彩色电视纪录片
语言:法语、捷克语
编导:[法] 吉加·维尔托夫小组(让-吕克·戈达尔,让-亨利·罗歇 等)
字幕制作者:
英译汉、注释、字幕制作:微博@旌旗红(即本文作者“笑志狂谈”)
特别感谢“杜若致远”在译文修改、“相柳氏不吃辣”在注释修改上提供的帮助。
3.公众号自动回复获取文件
★微博地址(用微博打开可见某盘链接)↓
https://weibo.com/5445337343/4945643946902073
或↓
https://weibo.com/ttarticle/x/m/show#/id=2309404817524725514716&_wb_client_=1
★在公众号窗口发送“真理”两个字,即可获取有关文件。文件的列表如下:
一、详解字幕版视频
《真理》最新修订版-注释字幕视频文件,硬字幕压制。
二、片源视频
《真理》片源视频文件,含可关闭的英文、日文字幕。
三、相关文献
除硬字幕版视频和片源视频外,这次准备分享的文献还在整理中,将于近日分享,届时会在公众号通知,敬请期待。
4.修订版播放
建议到我的公众号“杨柳轻飏直上重霄九”查看原文,在Wi-Fi环境下横屏观看。
我会抽空将该视频上传到我的AcFun账号“辣椒夹馒头”,朋友的哔哩哔哩账号“红色影像及实践”也将更新这个视频。
5.修订版截图选








在空闲时间,我也在为戈达尔的另两部纪录片:1971年《斗争在意大利》《英国之声》制作注释字幕,由于事情较多,抽不出太多空,预计要到今年底或者明年初才可能完成这两部片子的注释字幕,当然,这并不是准确的时间,只是大概的估计。
推荐阅读
反对修正主义的戈达尔|详解字幕-1970年《真理》(Pravda)
字幕制作:笑志狂谈
校对排版:笑志狂谈