...

11岁那年,我的老师在课上提问:

“你是否幻想过自己是另一个性别?希望自己是个男生的女生请举手,”

班上零零散散地举起了几只手,包括我在内,

那时,天真的我并不清楚自己举手的原因,

也不知道作为一个女孩,长大,意味的是什么。

《从未,很少,有时,总是》

...

韩国N号房事件、北大女生包丽去世、高管性侵养女,还有今天的国贸地铁猥亵案件,

众多女性被侵犯的案件接连出现在公众面前,我无意引战造成两性间的对立,

而我们无法否认的是,

在当今这个现代社会,女性仍旧面临着以男权为主导的社会所带来的的诸多压力。

...

Autumn( 茜德尼·弗拉尼根饰)是一个沉默寡言的17岁女孩,

电影一开始,Autumn在学校联欢会上自弹自唱,歌词直白,曲调平淡,

...

简单的歌词里蕴藏着无尽的心事:

他逼我做我不想做的事,

他逼我说我不想说的话,

尽管我试图挣脱枷锁,

但我知道,我无法停止爱他,

我无法停止为他付出,

他有那种力量,

用爱支配我的力量。

歌曲中传达的绝望犹如实质,台下一男生用所有人都能刚好听到的声音叫到:“slut!(荡妇)”

...

观众们低低地发出了一阵笑声,场面非常安静,

众人定定地看着Autumn的慌乱,她僵硬地坚持唱完了歌,众人微笑鼓掌,仿佛刚才的变故从未发生。

Autumn的妈妈每日忙于工作,还要照顾两个妹妹,爸爸整日酗酒,是个连穿衣服都要妈妈帮忙的巨婴,

...

表演结束后,妈妈坚持想要爸爸安慰一下刚才受到侮辱的Autumn,

爸爸却一阵冷嘲热讽,最终也没有说出一句安慰的话。

他总是在女儿需要关爱的时候冷漠,总是在一家女人面前下流。

...

...

Autumn去小诊所检查出自己怀孕了,影片并没有交代孩子的父亲太多,

Autumn并不想留下这个孩子,可未成年流产需要父母的签字,

她无力又愤怒地吞食了一大堆药片,一边流泪一边用力的捶打自己的肚子。

...

一家人晚饭后看电视,家里的小狗溜进客厅,

一向对女儿们冷漠的爸爸抚弄着小狗,一边嘴里说着“小荡妇,它喜欢这样”的下流话,

镜头里的Autumn看了看疲惫的母亲,龌龊的父亲,

围坐在一起的女人们被唯一的男人羞辱着,Autumn的心理的不适仿佛自己才是那只被玩弄的小狗。

...

Autumn的秘密没有瞒过表姐Skylar( 塔莉娅·莱德饰),两人一起在超市兼职收银员,

Skylar漂亮、友善、勇敢,因此常常受到顾客搭讪,

...

每天两个人都要把营业额通过小窗口交给主管,主管就会趁机拉着她们的手又亲又摸,

...

...

Skylar厌恶极了,她迅速决定从营业额中抽走一部分,两个人动身去纽约流产。

原本两人以为手术一天就能结束,由于各种原因不得不耽搁了三天,

...

Skylar的钱在买了车票、付了手术费用后,连回家的车票也买不起了,

两个人在夜晚的纽约举目无亲,四处流浪,在地铁站蜷缩着过夜,

...

Skylar只好联系大巴车上搭讪的男人,想借一点钱,

尽管Skylar和陌生男子两人都清楚,要钱意味着什么,

起初Skylar还有一点幻想,她一次次拒绝的男人要去城里玩玩的建议,

...

直到男人称自己没有现金,要一起去取钱,才不得不一个人跟着离开,

可笑的是,男人从头到尾没有问她的名字;

虚伪的是,离别之际他甚至给了Skylar一个生硬的吻和保持联系的承诺,妄图粉饰这场钱色交易的事实。

...

检查十分繁琐,填完一个又一个表格后,医生表示需要问一下Autumn的情感状况,

于是就出现的电影名称的由来:

“在过去的一年里,你的伴侣曾经拒绝使用安全套。”

“Never,rarely,sometimes,always?”

 “你的伴侣曾经威胁恐吓你。”

 “Never,rarely,sometimes,always?”

 “你的伴侣曾经强迫你发生性关系。”

 “Never,rarely,sometimes,always?”

   ……

...

...

Autumn回答的时候泣不成声。

就像前文男友和爸爸的话暗示的那样,

自以为是的男人把拒绝当做情趣,把女人的委曲求全当做放荡,

...

那些被霸总台词和PUA套路洗脑的男男女女们,甚至宣称道:

“女人说不要就是要。”

...

这部电影被认为是对“反堕胎法案”的抗议,因此多少带了些政治隐喻色彩,

例如,一双男医生的手把一个黑色的扩张器刺进Autumn的下体,一位女医生取出了流产的婴儿,

...

...

术前,医生反复追问了Autumn,是否流产完全处于自己的决定,

Autumn在失去意识前,强忍着回答了自己的名字,出生日期,以及决定要做流产手术,

...

...

...

未来她也许会后悔,但这一刻她的身体属于自己,她的权力不受侵犯。

Autumn是懦弱的,她有无处发泄的愤怒,也有冷眼旁观的麻木,

她就像个被抽干了感情波动的符号,反射着这个世界女性所遭遇的压迫,

...

两性关系里的男性傲慢粗俗,Autumn经历着情感绑架乃至身体暴力,

作为受害者却还要经历着众人的嘲讽侮辱;

外在的环境也是枷锁,

...

比如,家乡小镇诊所劝阻Autumn流产的女医生,纽约诊所门外宗教分子的游行示威,

无论传统观念还是新兴的环境,一张无处躲藏的网围追堵截,女人的身体不属于她自己;

更有甚者,如韩国N号房事件的26万观众仗众行凶、群体失声,

鲍毓明蓄谋侵害养女却难以法定刑责,

魔幻的现实比戏剧更为恐怖,作为一个女性,大部分人只是:

“从不出声,很少期待,有时愤怒,总是失望。”

...

我真的希望,当女性的权力被侵犯时,我们不必再反思自己的穿着是否暴露,

不用再转发防身术求个心理安慰,

男性们请勇敢站出来发声,因为你不知道下个受害人会不会是自己的爱人、姐妹;

...

我希望,营销号不要再放大两性之间的对立冲突,

女生们不要再被消费主义洗脑要求被捧上天,男生们不要再一口一个“女权癌”,

因为,“不尊重人”这件事不分男女,

而我们共同的敌人,是那些滥用权力、贴性别标签、侮辱他人的变态。

...