This is exactly my point.
這就是我要說的
I'm trying to tell you how I feel,
我在試着告訴你我的感受
and you're defining my feelings.
而你一直在給我的感受下定義
This is the crux of our relationship.
這就是我們這段關系的症結
Everything we teel,
we have to put into words.
我們所有的感受都要用言語表達出來
Sometimes, I just want to feel thingsi
有時我隻想感受而已
You insist on being so damn strong
all the time.
你時時刻刻都表現得如此強勢
For you,
對于你來說
being strong
強勢就是
is about formulating things.
對事物進行系統性闡述
If you analyse things
如果你可以在每個心理層面
at every psychological level,
去分析事物
you think you're strong.
你就認為你是強勢的
Because I'm less analytical,
you think I'm weaker.
就因為我的分析能力沒你強你就認為我弱于你
世界上最糟糕的人
...
© 著作權歸作者所有
近期熱門文章(Popular Articles)
該作者其它文章(Other Articles)
勇敢的心
我是威廉·華萊士勇敢的心 (1995)8.91995 / 美國 / 劇情 動作 傳記 曆史 戰争 / 梅爾·吉布森 / 梅爾·吉布森 蘇菲·瑪索I am William Wallace,我看到一整支由我同胞組成的軍隊and I se ...
美利堅女士
我盡量學習如何尊重他人I'm trying to be as educated as possible on how to respect people,如何…on how to....消除我自己大腦裡的厭女症deprog ...
小鬼當家
我隻是害怕假如我真的相信某人我會再次心碎I'm just afraid if I do trust someone, I'll get my heart broken.我明白I understand.我以前有一雙 ...
《巴比倫》
我隻是很愛看電影知道嗎I just love watching movies, you know?-我也很愛看電影-你坐在那裡- I love watching movies too.- You sit there.-看着放映的電影 ...
《鲸》
在神奇巨著《白鲸》中作者赫爾曼·梅爾維爾In the amazing book, Moby Dick, by the author Herman Melville,記述了他在海上的故事the author recounts his ...