1994年,《老友记》第一季播出。

2004年,《老友记》第十季结束。

《Friends》最后一集在全球同步播出创下收视之冠。

十年经久不衰,至今为人称道。

洁癖工作狂的Monica,自信美丽的Rachel,坚强乐观的Pheobe,可爱懵懂的Joey,幽默毒舌的Chandler,善良可怜的Ross。

他们是彼此最好的朋友,一起经历十年的点点滴滴。他们各有其性格特点,虽然有矛盾会争吵,但他们永远be there for you。

十年风风雨雨,他们向我们讲述着友情、爱情与生活。我们在他们的故事中成长、开怀大笑、黯然神伤。

六人行虽已落幕,但经典永垂不朽。

因此我想做一个“人生必看老友记”系列,一起回顾这十年岁月。并且会附上剧情、经典桥段、台词等,毕竟看美剧学英语也是正事!


S1E2 The Sonogram超声波检查

Ross前妻怀孕了,他思虑良久后决定接受这个复杂的关系。然后Ross和前妻的同性爱人一起陪同做检查。

他们为孩子名字争吵,为孩子姓氏争吵。但听到机器里那有力的心跳声,看到那隐隐约约的人形,一切的烦忧都化为乌有。

...

Monica因为父母的到来,而变得神经质且紧张不安,最终由哥哥Ross以道出离婚真实原因解围。

Rachel决定和前未婚夫见面,并且把戒指还给他,却意外得知他早就和伴娘在一起了。

难以置信的Rachel匆忙离去,最终还是气愤不已,打电话出了一口恶气。

...

看美剧学英语1  paranoid

释义:

/'pærənɒɪd/妄想狂的,偏执狂的

患妄想狂的人,偏执狂患者

例句:

You continue to be paranoid and make us all paranoid.

你自己整天妄想还把我们也拉下水。

So you think i'm just being paranoid?

你觉得我多疑了?

...

2  swallowing

释义:

/'swɔləuiŋ/吞咽;下咽运动

例句:

And I swallowed their insults along with their slurs.

我忍耐、吞下他们的侮辱和诽谤。

One swallow does not make a summer.

勿以偏概全。

...

3  ammunition

释义:

/æmjʊ'nɪʃ(ə)n/ 弹药, 军火

例句:

To run away would only give them more ammunition.

逃走,只会给她们提供更多的口实用来攻击她。

The pockets of his coat sagged heavily with ammunition.

外衣口袋里塞满了沉甸甸的弹药。

...

4  be all chaotic and twirly

释义:

慌慌张张的

chaotic

/keɪ'ɒtɪk/混乱的,无秩序的;混沌的

twirly

卷曲的,弯曲的

例句:

Closets bring order to a chaotic world!

是衣柜让混乱的世界变得井然有序!

...

5  stomp on one’s heart

释义:

使...出丑、伤...的心

stomp

/stɒmp/践踏;跺脚,重踩

例句:

I think love is letting a guy stomp on your heart and still being there for him when another guy rejects him!

我认为爱是让某人践踏你的心,然后在他被别人拒绝时还守在原地!

...

6  sonogram

释义:

/'səunəɡræm/声波图;声谱记录

例句:

They're doing a sonogram, then they're gonna call us.

他们会先做超声检查 然后通知我们。

...

7  take some of the heat off sb

释义:

喘口气

例句:

见上截图↑

...

8  steer clean of

释义:

避开;绕开

例句:

I'm steering clear of all women at the moment.

我现在在回避所有女人。

No, I try to steer clear of Utah. It's a little too -- conservative for me.

没有,我从没去过犹他 那个地方对我来说过于保守了。

...

9  maid of honor

释义:

伴娘

例句:

见上截图↑

...

10  lens

释义:

透镜, 镜头,眼睛中的水晶体

例句:

The optician has advised that I wear contact lenses.

验光师建议我戴隐形眼镜。

Smudge on the lens? Smudge on the lens? !

镜片上的污迹?镜片上的污迹?!



首发自公众号杂说舍

更多精彩请关注我哦!

可收藏文章下面的“人生必看老友记”查看往期。

下一篇再会!