影片根据保加利亚作家伊凡·伐佐夫(1850-1921)的长篇小说《轭下》改编,讲述了民族解放战士奥格涅诺夫带领人民反抗土耳其奥斯曼帝国的压迫,誓死要将敌人赶出保加利亚的故事。

保加利亚从1396年至1878年遭受奥斯曼帝国奴役长达五百年之久,十八世纪中期,保加利亚开始了民族复兴,许多爱国志士为教会独立和政治独立而斗争。十九世纪中期,保加利亚掀起了波澜壮的民族解放运动,建立了中央革命委员会,该组织遍布全国,为推翻奥斯曼的统治做出准备工作。

...

影片的主人公奥格涅诺夫正是在这一时间点从流放地逃回保加利亚白切尔克瓦,他隐姓埋名,化身为教堂老师,暗中组织起义活动,虽然多次被内部的叛徒告发,但是在当地人民的掩护下,他多次从敌人的追捕中逃脱,率领部下展开反击,将英勇无畏反抗到底的革命精神传递在保加利亚这片土地之上。

相对内容丰厚的原著而言,这部电影的改编选择了主要事件来串联剧情,去掉了许多细枝末节的部分,对一些角色的处理也比较简单,但这并不影响影片所传达出来的反抗帝国主义压迫的自由战斗精神,而且这也并不是奥格涅诺夫一个人的战争,所有被压迫的人都会贡献出自己的力量,他们不怕流血和牺牲,因为他们知道,自由已经越来越接近了。

...

在描述保加利亚人民争取解放的同时,影片还刻画了本地的财主官僚们的卑鄙和奸诈,他们在奥斯曼帝国的统治下获得了大量的好处,用各种残暴无情的手段替他们的统治者剥削保加利亚底层百姓,烧杀掠夺,无恶不作,这促使人们团结起来,拿起武器与他们进行战斗。同时我们也会看到,宗教矛盾如何与民族战争融合在一起,各方势力又会在其中发挥怎样的作用,这是对当时的社会状况的表现,也算是这部片子的价值所在。

...

中国在50年代译制引进过这部电影,但目前并未看到相应的视频资料,豆瓣上也无人评分,我在网上找到了原版视频,并根据英文字幕进行翻译,因为英文字幕也是根据西班牙语翻译而来,所以难免会有一些小错误,特别是人名部分,比较混乱,不过对观看没有什么太大影响。