迷失東京LostinTranslation(2003)的劇情介紹
迷失東京LostinTranslation(2003)的影評
異國他鄉,兩個迷失的靈魂,喧嚣的迷人東京夜,吵鬧的遊戲廳,靜谧的寺院,But I don't feel anything, fuck......大量的冷色調,落寞、迷茫、迷失.... 幾乎覆蓋全片, ...
當今全球文化的核心特征是同一性和差異性相互努力的政治,以相互蠶食,從而宣布它們成功劫持了普遍性和特殊性的雙重啟蒙思想。(Appardurai, 43) 誠然,全球化的進程反射在文化領域,即是一種對于同質性的追求與差異性的消除,以至于 ...
導演大量的手持鏡頭和人物占據中心的畫面以它們獨特的冷澀真切的質感将人的心魄攝入其中。現代性作為某種永恒漂浮在我們身邊的幻夢的難以琢磨的實質和無面的面相在這部電影中流動。夢的第一重門是我們生活的現代世界本身。東京是被現代性地層掩埋得最 ...
邊看 邊幻想自己也能像主角一樣遇見一個知心大叔 像孩子一樣在大街上橫穿馬路 徹夜輾轉酒吧和卡拉OK嗨皮 躺在同一張床上但是什麼也不做 隻是問他“人生是不是老點就會容易點了?”聽他說“不” 再聽他說“是的”和女主年紀相仿 内心空空蕩蕩 ...
成功人士的暮年他的工作,他的名聲,他的容貌,他的儀态但他老了,或許過時了,或許在人群的,有所指的注視中被漠視了他本該受矚目嗎,有那樣的,大衆的、成熟的、老男人的臉譜有魅力,以一種自嘲的有點滑稽的像個迷失的小男孩,臉上和眼角的皺紋顯示 ...
電影講述了一段柏拉圖式情感故事,中年男子與少年女孩在東京邂逅,當他們第一次出現在凱悅酒店的房間裡,兩人都帶着同樣的困乏與孤獨,而在這困乏與孤獨中催發了人類多情的本性,故事由此展開......故事結尾,當我們跟随男主的的士漫遊在東京都 ...
《迷失東京》WITHIN ATTRACTION!導演索菲亞·科波拉在32歲憑借該片一舉奪得奧斯卡最佳原創劇本獎在内的諸多大獎,導演将微限沖突在本片中發揮到了極緻,其對白也充滿潛文本。 正如建築師密斯所說:less i ...
它評價不高我完全可以理解,畢竟有太多王家衛的影子了,還包含了很多對亞洲文化的傲慢,但我可能就是更喜歡這部。首先是對日本的一些醜化,我感覺有刻意為之的成分,如果不是主人公無法融入亞洲文化,他們怎麼可能相遇,應該說是這樣的劇情和人物需要 ...
好像講了些什麼,又像什麼也沒講,就是一些情緒感覺。愛情,不用翻譯。Just Like Honey
男女共一張床。究竟要懷著多大的信念。才可以不喵。
斯嘉麗是一個标準的肉彈。
發乎情止于禮
一個人是孤獨,兩個人是一起孤獨。并不是文明帶來了孤獨,隻是在繁華擁簇下,它的形狀一下變得鮮明可觸。陌生的城市,陌生的文化,無聊瑣碎得正中下懷~~~
Let's never come here again because it will never be as much fun.
索菲亞科波拉用最細膩的鏡頭捕捉到了兩個陌生人在異鄉的孤獨和暧昧。
這樣的東京(及京都),日本人拍不出,如同中國人寫不出何偉的書,哈薩克人民也無法完成李娟的散文。皆因一種外來的視角,那些根深蒂固、因而忽視的細節才會被重新注意到。