恰逢最近到貴州旅遊,在國人“不介意”放棄自己隐私的喂屎思維下,互聯網恰如其分的推送了幾部反映當地早期文化的電影。我一直是黑白電影的愛好者,很自然地選了這一部看。按理,這部電影我應該早看過,但全部看完,确定小時候是沒看過的,估計是那時覺得片名不夠震撼的緣故吧,但也從中看出,為何現在的電影沒人看的核心原因:早期的電影,是真的有故事,現在的電影,屬于沒事找事。
巧好茂蘭正在拍抗日神劇,民宿老闆孩子讀書不多,又要上去揍扮演鬼子兵的演員了,真是種瓜得瓜的鮮明案例。不知道這種孩子,長大後會朝着哪個城市的無辜兒童動手。
先說現在電影的問題,1,金句,網絡梗,互聯網認知,小品放大成1小時30分甚至2小時的垃圾時間,各種段子塞進一部叫做電影的東西,喂給你吃。2,數碼化泛濫充斥,假到爆。 3,各種強制高潮,強制觀衆感動,抓住人性的弱點,發給觀衆東南亞著名水果:蓮霧。 讓觀衆大嚼一口,直呼甜爽,之後就寡淡無味。 4,各種不知道是不是帶資進組的“年輕才俊”,明明是白白胖胖,演對手戲的,還要說你被敵占區壓迫,沒吃沒喝,瘦到“不成人型”, 一次次地侮辱觀衆智商。,5,給觀衆大腦注入各種領導需要的仇恨種子,按需外交,無力吐槽。
回頭說說本片,劇情雖然簡單,但過程并不拖沓,各位老戲骨在其中可謂賣力演出,關鍵是對于人物刻畫入木三分,表演真實。雖然少不了時代特征的shuo jiao 特點,但過程非常流暢,各種沖突合理輸出,人物個性鮮明,讓觀衆的代入感非常強烈。不失為優秀作品,特别在做為演壞人專業戶的白穆,在這裡扮演一位居功自傲,麻痹大意,倚老賣老,最後還是能認識自己的錯誤,将功補過的老戰士,還是做了一次好人。
我在想,除了黑白電影是我個人喜好的緣故,這麼簡單的巡邏兵的大意,導緻敵特入村策劃爆破大橋,影響我們初期社會建設的最樸素故事,頂多抓特務的傳統亮點外,我為何喜歡并且不顧網絡免費電影穿插各種騙老人理财廣告無縫不入沒人管,mingan詞卻馬上操作的情況下,仍然一口氣看完。是我年齡大愛懷舊? 不是,我覺得最大的緣由,是這些電影的演員,對于人物刻畫的專注度,表現得非常到位,至少讓觀衆覺得這是真的。這是現在這些年電影的糟糕程度,所無法實現的。當然,霸道總裁愛上我,50歲保潔阿姨,一晚拿捏20歲上市公司年輕老闆,被長期欺壓的廠保安,做飯阿姨的兒子,原來是董事長的私生子,各種狗血急反轉的劇情,也不少社會底層邊吃外賣邊連連稱爽,非常喜歡。但正如某位學者說的,雖然顔色片也有不少觀衆,但是談及對曆史,對未來,對後代負責,肯定不能用殺雞取卵的方式,否則最後就不要問為何無人看電影,無人看電視,無人學鋼琴,無人到實體店光顧,無人來我國投資了,前幾年的因,就是現在的果,應該得到的回報。該!!!
終于明白,為何現在的很多電影沒人看了。
© 著作權歸作者所有
近期熱門文章(Popular Articles)
該作者其它文章(Other Articles)
東有手撕鬼子,西有白人Party卧薪嘗膽 這部片子是稀有資源,網上根本沒啥資源,更談不上什麼字幕。所以,非常耗時進行各種理解和修正。為何要理解呢?太多内容了。首先,雖然是美國片,但是很多人的名字,都是意大利那樣的古怪名字,大家看看角色表就知道的。---| | ADAM WE ...
東亞劫機案0,花鼓歌6.7,蘇絲黃的世界7.4,江湖客7.9 都是接近時期的香港或者華人題材,如果說東亞劫機案《航班飛往香港》是黑白片,那時候彩色電影,或者說彩色寬屏電影是稀罕物。那麼,總感覺《蘇絲黃的世界》,要比《江湖客》很好多。這也許是價值感,愛情審美的差異化吧。顯然,《蘇絲黃的世界》在劇 ...
這一部好看,沒有Monogram, 全是福克斯。 喜歡陳查理系列朋友們都知道,片頭開始,肯定是Monogram那個圓圈标志,有些翻譯為單色影業,我覺得這個翻譯不好聽,姑且用回英文名字吧。無論從片頭,片尾,故事結果,演員陣容,美國著名懸疑驚險片導演諾曼・福斯特執導,以及片子1:13分 ...
《武訓傳》和《蘇絲黃的世界》 因為受父母的影響,我看過被大領導批判過的《武訓傳》,我由頭看到尾,沒毛病啊。這不妥妥的正能量電影嗎?有什麼好批判的?!再回顧那個特殊時期的文章和腔調,我終于明白了。在那個親不親,階級分的年代。父母是不是親生,是不重要的,父母是什麼階 ...
我終于明天為何沒什麼人士翻譯這部關南施名作了。 《蘇絲.黃的世界》,隻有懂得知識,就知道這是粵式英文,否則隻會翻譯為:《王蘇西的世界》我記得之前在工作中,很多很有優越感的人士,常常會說:粵語,或者說廣東話是鳥語。。。,當時我聽了心頭一急:什麼時候,多會一種語言,成了災難,還是能了 ...