評論1:
我還沒有讀過三體三部曲。在觀看了netflix的改編後,我了解到了這個系列。我覺得netflix系列很有趣,制作精良。但我可以看出,原始材料比呈現的内容更複雜。因此,我的研究旨在深入了解劉慈欣。為了讀三部曲,我看了這部中國作品。
我很書呆子,我喜歡更多的說明性、詳細的科幻電影。中國制作的《三體》(Three Body)在這方面做得很好,甚至可能做得太多了。對我來說,這個系列真正揭示了更先進的外星文明即将到來的生存危機。各種角色的動機以及哲學和科學概念都得到了很好的發展。我發現表演和編劇大多做得很好。制作質量還可以,但參差不齊(尤其是配樂)。我個人也發現,對中國現代文化的洞察非常迷人。
我确實發現字幕執行得很差,經常閃爍得太短,不容易閱讀。其中一集的字幕不同步,這顯然讓觀看變得很艱難。節奏不均勻,但在最後10集(共30集)中确實有所改善。
總的來說,我真的很喜歡這個系列。有足夠的知識讓我保持專注,制作也很好,但并不完美。我期待着讀三部曲,然後再看一遍這個系列。
評論2:
首先,讓我承認我自己的偏見:《三體》是我有史以來最喜歡的科幻書,所以我非常希望這部電視劇能拍得好。
讓我也提出一個警告:《三體》是根據一本中國書改編的,由一家中國制作公司拍攝,由中國人表演,所以不可避免地會有風格上的差異,這會讓我們許多西方人覺得這部劇“不好”。我對這本書的熱愛幫助我超越了這一點,但我承認,對于亞洲以外的一些人來說,這可能并不完全正确。
中國版最擅長的是相當嚴格地遵守書。這是一個非常忠實于原始材料的演繹,這很棒,因為這本書在硬科幻領域首屈一指。因此,這個故事确實是驚人的,節奏也與這本書相符。
有些演員表演得很好,而另一些演員則表現得很差。有些CGI真的很好,有些看起來很假。劇本非常差。我覺得,雖然堅持原材料是好的,但更多的适當改編會使這部劇受益。
英語角色特别差,像街上拉來的。
中國版有時像相當平庸的電影攝影,有時又很精彩。特别值得注意的是令人尴尬的英文部分的劇本,它顯然是由一個對英語知之甚少的人寫的,這反過來又給影集帶來了獨特的B級電影的味道。
總的來說,我認為中國的《三體》在講述一個異常激動人心的故事方面做得非常出色,但無可否認,它的節奏很慢,并不适合每個人。我希望在接下來的兩季中,他們能投入更多的資金,對劇本進行更多的潤色,為即将到來的傳奇中的關鍵角色找到更好的導演和攝影師,更好的音頻和更好的演員。
評論3:
這部電視劇改編自中國作家劉慈欣的《三體》(2008),後來成為美國版的《三體問題》(2024)在Netflix上播出。為了與第一季的美國版八集進行比較,本評論将中國版分為三部分談論。
前十集将注意力集中在納米材料科學家王淼和一個相當令人讨厭的反恐偵探石強身上,王淼在美國版中變成了一個女性角色奧古斯汀娜·“Auggie”Salazar。粗魯的石強像美國人對中國人的刻闆印象一樣。 英國情報官員克拉倫斯大石是一個更讨人喜歡的美國版角色。 在十集的大部分時間裡,它更像是一個犯罪劇。 中國版的節奏可能過于緩慢,對美國人的口味來說相當不足。劇情展開得相當神秘,這是典型的亞洲風格。特效很粗糙,但在中文版中最突出的是片頭和片尾字幕,用奇怪的英語演唱,歌詞怪異,幾乎像是對許多已故詹姆斯·邦德主題的緻敬,有時在片尾字幕滾動時,還相當獨特地使用了倒叙場景或連續的故事情節。劇集對王淼及其家人的廣泛關注相當有趣。還有維拉,一位早期自殺的科學家。到目前為止,《三體》的兩個電視版本彼此非常不同,美國版本更像是一個整體(更具社會主義性質)的努力,而中國版本則令人驚訝地具有個人主義色彩(更具西方性質),同時還有一個令人驚訝的背景故事,這一故事似乎更多地在了美國版本中還原、更黑暗。
第11集至第20集非但沒有變得更加引人入勝,反而變得更加繁瑣和臃腫。與Netflix的團隊合作不同,最初的個人主義對人物塑造的關注創造了一個越來越令人難以置信的重大犯罪驚悚片故事情節。在世界和全球安全利益受到威脅的情況下,中國版的《三體》要求觀衆相信,隻有三個人會被指派揭開科學家自殺的謎團,而不是一個由精通專家組成的國際團隊。Netflix系列中新穎的鏡面護目鏡被一種老土的虛拟裝備所取代,并沒有提供與Netflix系列相同的誘人和不可預測的效果。
幾十年來,美國人對神秘事物的偏好和對大量科幻電影的接觸,在Netflix系列的早期,發生了什麼事情的神秘性是相當明顯的。相反,中文版本觀衆必須費力地閱讀,變得令人沮喪的遲鈍和難以理解。科學家王淼和偵探石強在這些後期劇集中所揭示的謎團,除了本系列中的中國主角外,大多已經被美國觀衆發現,并更早地推斷出來。不幸的是,即使是片頭和片尾字幕也變得重複,失去了早期劇集的原創性。奇怪的是,最引人入勝的體驗來自石強這個猶如美國人對中國人刻闆印象的角色。從他與王淼及其女兒的互動中,石強似乎變成了一個更全面、至少可以容忍、有時甚至更讨人喜歡的人。
該系列第一部分給人的感覺是一部犯罪劇,第二部分是一部科學懸疑劇。第二部分主要關注一個在Netflix版本中戲份明顯減少的角色葉文潔。這個角色在中國版本中的穿插更為流暢。但在中國版本中,wg的删減相當低級。
該系列脫節的地方在于,雖然犯罪和科幻劇情節都非常完美,提供了引人入勝的神秘調查和實驗研究方法來講述他們的故事,但主要人物需要多長時間才能意識到發生了什麼。以及既然物理學不存在,美國科學還有這麼多科學理論,中國文化為何如此孤立或抵制其他科學解釋?
這個系列的最後三分之一呈現了一種截然不同的風格,仿佛是由不同的導演執導的。我先看了Netflix的節目,他們把第一本書的整個故事分為5集,令人上瘾。因為表演很好,故事也很引人入勝。中國版的第29集和第30集突然變得非常快,這就像他們開始拍攝時沒有計劃,除了“必須正好有30集”,所以他們把故事拖到了第29集,然後他們還有一半這必須放在這兩集中。
兩個Sophon是情節漏洞,他們什麼都知道,但不知怎麼的,他們錯過了巴拿巴事件?但是當人類拿到硬盤後,他們突然又存在了?Netflix的改編中解決了這個問題,Sophons一家在發現人們可以撒謊後拒絕與Mike Evans交談,但在這裡他們隻是讓這個洞坐在那裡。
由于所有的問題,我不能給8分。我也不想給7分,因為我覺得它比7分好。但我真的不能給它打8分。我不知道情節漏洞(不僅僅是巴拿馬的漏洞,還有,例如,他們開始采訪葉文傑的那一刻,将軍說“你涉嫌在紅基地謀殺”,在審訊結束時,她說“沒有人懷疑過我,這是一起事故”)是在書中還是在改編中,但盡管如此,如果它在書中,他們應修正它,如果它不在書中的話,缺陷就在他們身上。
(注:這是英語和中文習慣不同的原因。寫這個影評的人以為是在紅岸這個地方葉文潔被懷疑。但這句話在中文語境是現代人懷疑葉文潔在紅岸這個地方謀殺。)