這個片子真要分析可以講的東西有很多,首當其沖自然是“過河”的符号意義,以及作為拉丁社會支柱之一的 machismo的本質:“hacerse ver", pero ahorita tengo ningún gana de explicarlo porque me acabo enamorar de la publerina hermosura de Columba Domínguez. ¡Yo la amo un chinga! ¿ Tengo que siquiera recordaros qué "Mercedes" significa literalmente? ¿ Podrías creerlo que Columba Domínguez era siete años menor que su "hijo" Joaquín Cordero ? Sólo otro hecho buñuelisimo al azar.
"Pero no en el matorral sino en México"——Don Pinche Gerardo Anguiano