Your name is Rosetta.
My name is Rosetta.
You found a job.
I found a job.
You've got a friend.
I've got a friend.
You have a normal life.
I have a normal life.
You won't fall in a rut.
I won't fall in a rut.
Good night.
Good night.
在影片一開始,她質問為什麼自己工作努力卻試用期不通過,并且拼盡全力留在工廠裡,直到被保安粗暴地拖走。她怒斥母親的腐朽,爛醉,靠出賣身體不勞而獲的生活。少女最大的願望不過是自食其力,過上正常人的生活。
現在,她終于獲得了一份工作,一個朋友。一個normal life正在向她敞開。她躺在朋友家裡沙發上,裹着溫暖的毯子,自問自答地說出這些話。多麼有生機,有希望,有力量。尤其是You won't fall into a rut. 你不會跌進一成不變的生活。她不是恐懼貧窮或是饑餓,她恐懼的是像母親那樣失去了對生命的欲望,變成行屍走肉。這讓我想起Dylan的這句名詩:
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
不要溫柔地走進那個良夜。不僅是說,不要平靜地接受衰老和死亡,要掙紮,要保留對生的渴望直到最後一刻。我覺得這句詩也是在說,不要平靜地接受命運丢給你的生活,don't fall into a rut. 要去争取,要去渴望,懷有期待。