一口气看了韦斯四部短篇,最后一部看的《毒》(资源太难找了,卑微),然后我忽然意识到达尔对于韦斯文本的影响之深。达尔的文字有一种洁净的简洁带着意味深长的留白以及骨子里的幽默感。这样的文字风格几乎无限的接近《布达佩斯大饭店》之后的韦斯影片风格。达尔文字风格的特色被韦斯的镜头语言无限扩散已臻完美的地步。

...

可以说韦斯几乎是为了视觉化达尔的文字而生的。希区柯克也翻拍过达尔的故事,不过更像是面目冷峻的肌肉硬汉,一脸的凶相,嘴角叼着粗壮的雪茄。那种优雅和冷幽默的气质被彻底放弃了。如此对比,达尔的文字绝对适合韦斯来解释。但故事永远是影片的核心,这种核心的权柄在于文本,文本的精髓在于创作者的灵魂底色。即使,韦斯的风格无限度的匹配达尔的文字,但创作者是达尔。所以整部影片的思想底蕴,情感表达全都是达尔的遗响。韦斯,沦为了达尔思想的高保质音频播放器。纯纯的工具人。忠实到丢失自己的地步。虽然依然是韦斯的品味,韦斯的剪辑,韦斯的格调。但这不是严格意义上韦斯的影片。

...

不得不说,对于达尔迷来说这是极致的享受。但同时作为韦斯迷来说,多少有些失望。这不是想象中的强强联手,而是一场单方面的接受。而今年的影片也很能明显的感受到,韦斯的一种自我情绪的丧失,似乎更加沉溺于一种忠诚的记录,而不再关注内心的需求。

达尔的作品如果要影视化,无疑我希望都能由韦斯来负责完成,这可以让我更能原汁原味的体味达尔。但,作为韦斯影迷,更希望他能于强烈的风格中,找回自己最原始的初心。