鸾鳳和鳴(1943)

導演:方沛霖

編劇:肖憐萍

主演:周璇/黃河/龔秋霞/許良/張琬/韓蘭根

語言:普通話/國語

中國大陸

鸾鳳和鳴(1943)的劇情介紹

歌女朱玉華小姐(周璇飾),在“上海光大廣播電台”做點播歌星。李韻青(龔秋霞飾)曾是音樂學院很有前途的歌唱家,由于得了天花病,臉部毀容,無法登台,也不願意見其男友,其男友周明琪(黃河飾)是同院的指揮家,為此,她資助朱玉華小姐到學院學習深造,最終成為一名歌唱家。在最後舉辦的音樂會上,周璇放開歌喉唱出李韻青與其男友周明琪編寫的《不變的心》,大獲成功。也成全了他倆的愛情。著名笑星韓蘭根在影片中飾演電話接線員。片子開頭周璇唱了一首《紅歌女》。

鸾鳳和鳴(1943)的短評

  • мая

    6,借鑒《夜半歌聲》有點狠,說教部分現在看起來有點傻氣,所幸周璇和龔秋霞的歌聲還是如此美妙

  • Villegas

    歌好好聽

  • 粉蒸肉真好吃

    五顆星獻給親愛的周璇女士。首先要感謝當年從旅遊衛視錄制下來的孫老先生,才能讓我們看到迄今為止隻在電視上公共播出過唯一一次的這部電影。拷貝在中國電影資料館裡深藏不露。作為1943年華影出品的歌舞片,周璇多首名曲出自此,片中遺失可愛(讨厭)的早晨兩曲。璇子真是美尤其發型和服飾。

  • 南有嘉魚δ

    我那時候是在土豆網上看的旅遊衛視的錄像,現在找不到了不曉得為什麼。。周璇好美,這部電影的打扮好适合她,時髦且嬌俏,歌也很好聽。

  • YiQiao

    av60094851//中國電影觀衆始終看重電影的娛樂性//應該是當時的“孤島電影” 導演曾隸屬“中聯”“華影”//從淪陷時期的上海電影的角度來看 這一時期中國電影人的電影活動 “主要以淪陷區域裡的中國觀衆為訴求對象,從獨具中國特征的地方場景/民衆生活到漢語對白,從凸顯民族氣質的愛情體驗、家庭矛盾到倫理内蘊,都是中國觀衆耳熟能詳、喜聞樂見。……無論得到的是‘麻醉’和/或‘娛樂’還是‘教育’,都構成中國電影傳播史最獨特的組成部分。”//李道新《淪陷時期的上海電影與中國電影的曆史叙述》

  • 勿忘塵

    周璇+龔秋霞的歌唱,歌遠比電影本身有意思。她們都是電台播音的常客,成名和電台播音也不無關系,劇情何必硬要醜化貶低電台播音工作。開演唱會、當供人欣賞的明星,就比在電台播音更加服務大衆、更加高尚?歌唱的隐喻背離了現實就變得無甚說服力,因為現實裡這些留在淪陷區的歌後們并沒能擺脫環境,更何況“光明高尚”的音樂會現實裡一樣會是侵略者的宣傳工具。

  • Kiyoko

    電台老闆看客,電台歌女,音專藝術生分别做影射。表面追求藝術擯棄低俗,結合男女曲折愛情。實際上居于暗處的被毀者,逃離魔爪的歌女,警惕利益誘惑等都暗含深意。每句台詞都有潛在意義,在無法明揚立場的時候,持善惡觀表明清者自清的觀點并告誡。同時不乏順暢的語言。

  • 胤挽儀

    歌舞片差點變驚悚片,可愛的早晨、讨厭的早晨、浪遊曲 三首插曲莫名其妙失蹤了。。。

打開App,看更多熱門短評

鸾鳳和鳴(1943)的影評