...我记得我曾经在一些文章里说过这部电影当年上映后的情况吧。不记得小伙伴都在骂什么,总之那时候,我记得是清一色的骂声,几乎所有的人都在骂这部电影,我还觉得奇怪,为什么会如此一致性地各种骂呢,有这么差吗,我记得我看完电影的时候感觉其实还好吧,虽然可能称不上多好,但是不至于差到这样追着骂。
我在一些骂它的帖子下面说了话,也会一起被打倒,那时候感觉是真邪了门,为什么?我记得那时候有媒体的约稿问我写不写,我说不想写,因为所有人都在骂它,我觉得还好,如果我说它好,我感觉同样会被骂。是的,那时候的氛围已经严重到,我感觉发不出任何不同的声音来了。
这部电影在我它上映的时间就已经看过了,但是我一直没有写过,因为一致性的压倒性的声音,会把所有杂音都给湮没掉的,与其让人说我特立独行非要与众不同,不如等到它彻底被人遗忘了之后,我再来,反正又没想要要靠骂或者反骂来蹭流量,不如等一切尘埃落定了之后再来看。
...编剧名单里有莎士比亚(William Shakespeare),按冯小刚在幕后访谈中透露,最初的剧本《宝剑太子》灵感即来源于《哈姆雷特》,后由编剧邱刚健、盛和煜进行本土化改编,目标是“将故事改得离《王子复仇记》越远越好”,但核心框架仍被保留。电影上映时,发行方及媒体均以中国版的《哈姆雷特》作为宣传核心,官方剧情简介明确标注故事脱胎于莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》。
这一系列的操作表明当时的制作团队应该是想要以莎翁名著为底本创作一部本土化的电影,也许以此去参加西方的电影节角逐一下外国奖项会不会更容易些,记得当时像张艺谋或者冯小刚或者陈凯歌,不管他们是自发地想要或影迷渴望或高层意愿,总想着他们有没有办法拍出一部大制作可以去冲击一下奥斯卡的最佳外语片,这部电影当时代表香港角逐奥斯卡最佳外语片,其实就已经明牌了这方面的意图。
改编越级大IP其实都会面临一个双刃剑的问题,欲得其利则必承其重,虽然大IP都会自带流量,但是大IP也会自带无数的死忠粉,你不管怎么做,可能都讨不了好,虽然享受了它自带的流量,但是也必承其忠粉拿着放大镜全方位地寻找你身上的任何一个诟病。现在回忆起来,很多小伙伴攻击这部电影的很大一个切入点就是《哈姆雷特》。我在2007年的一个写作计划里有一个题目是《夜宴:不关哈姆雷特的命题作文》,那篇写作计划到现在都没有完成,但是它给我留了一个注脚,就是《哈姆雷特》,如果不是改编自《哈姆雷特》,可能它不会有那么大的污名。
...故事的背景设置放在了五代十国,那是一个王朝都十分短暂并且无仁义道德的时代,所有的将军诸侯随时都有可能倾覆一个王朝并在旧王朝的瓦砾上重建一个新的王朝,这样一个历史背景,让这个故事变得可以接受。
厉帝弑兄篡位强娶嫂嫂婉后,并派出杀手前往吴越之地刺杀太子无鸾,无鸾回国为父复仇不成,被厉帝当成质子送往敌国,并设计在路上再度杀死太子,被幽州节度使殷隼所救再度潜回国内。太子未婚妻青女为诉衷情戴上无鸾的面具献舞于殿前,误饮婉后毒杀厉帝的毒酒而殉情而亡,厉帝亦饮毒酒自尽,殷隼为青女复仇刺杀婉后而太子无鸾出手相救被毒剑刺中身亡,婉后则杀殷隼后称女帝……最后,女帝被一剑背刺,亦亡。
这部电影里的每一个重要的人物,最后,一个不剩都死光了。放在那样一个动荡不安的时代里,所有的帝王将相最后的结局,可能都逃不过那一抔黄土,几许哀怨。女帝被刺的时候转过头来看着后面刺杀她的人,她是看到了,冯小刚没有让我们看到,只是,谁杀了她,有区别吗?
...我喜欢《越人歌》,我喜欢这部《夜宴》。冷酷而残暴的君王,恶毒却多情的王后,忧郁又优美王子,以及纯粹而专情的青女,这部电影,这首歌给了我几个定式,比如说白月光会不会就是周迅的那个模样,王子会不会就是吴彦祖的模样,我的印象里,这一切被它彻底地定格,似乎只要想起《越人歌》,想起渔女泛舟,想起王子同舟,我就会想起周迅和吴彦祖在这部电影里的模样。
我一直觉得欠了20年前自己一篇文字,我一直觉得欠了20年前《夜宴》一篇文字,在2025年的最后光阴里,我要把这些欠的,都给还上。写到这里,我感觉我终于跟20年前的那个自己,和解了。
感谢这部电影,它将这些美好的人们,在最美好的年纪,将他们永远地定格在了胶片里。我说过,这是一部冰凉至极的电影,而这首《越人歌》以及这首歌里的故事,似乎是这个冰凉故事里唯一能给我少许暖意的慰籍,这就是也许为什么,我听了这首歌许多年,从来不曾觉得厌倦。
今夕何夕兮,搴洲中流;今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻;心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮,木有枝;心悦君,兮君不知。
一曲吟罢,竟似热泪盈眶。
以上,2025-12-29 20:45:29,乙巳蛇年戊子冬月壬申初十。




