兩年前看了第一遍,看得并沒有那麼認真:對開頭的猴子感到莫名其妙,被太空迷亂畫面吓得大呼科幻驚悚片。後面去看了影評才懂庫布裡克的用意,後勁太大還去讀了原著,克拉克和庫布裡克都是天才。第二遍不同于第一遍的青澀,對電影中的細節更加敏感,遂在觀影過程中随緣做了些筆記,像是個人摘錄版的AVT(Audio Visual Translation),可能是對畫面/劇情的記錄,可能提出對畫面的理解,也可能是指出庫布裡克電影裡的過人之處。(btw有生之年能在影廳裡看這部電影嗎,這氛圍不IMAX一下都可惜)149分鐘一點都不長,甚至不夠看啊啊啊!

人類的黎明 the dawn of man

侵略性的猴子

...
吓唬其他溫順物種

不同部落的相遇

黑石碑帶來的未知讓他們慌亂,也許帶來智慧

...
學會使用工具

狩獵、鬥争(有武器者為強者)

飛機環境内失重

...
出發前的站台是希爾頓/豪森酒店

可視通話

和俄羅斯人的談話:克拉維斯有傳染病?

...
靠抓地鞋走成倒立⭕️

調查到底是什麼波在影響克拉維斯

一群宇航員走向黑石碑

撫摸(猴子也摸過)

黑石碑尖銳刺耳的聲音

木星任務18個月後 Jupiter mission

...
Hal 9000 is watching

“foolproof and incapable of error“

視頻留言:happy birthday Frank

和Hal下國際象棋

對着像木乃伊的休眠倉畫速寫

...
向HAL展示速寫

Dave和Hal的交談 “也許是我多慮了”

出艙前沉重的呼吸聲

太空裡飛舞的石塊

...
宇航服頭盔上的圖案像螞蚱

紅色螞蚱在星辰中飄蕩

找不到故障預測的問題就等出故障再修

“你和twin computer的差異是?”

“出問題都是human error”

cut his higher brain functions

disconnection

...
Hal reads the lips

黃色螞蚱出艙,失控

真·木乃伊 - life funtions terminated

Hello Hal do you read me?

Hello Hal do you read me?

捧着螞蚱,Hal不開門,螞蚱迷失在太空(Dave的隐忍與堅強)

CAUTION EXPLOSIVE BOLTS

Stop, will you? Stop, Dave. I’m afraid. I can feel it. There is no question about it. I can feel it. I’m afraid. Good afternoon gentleman. I’m Hal 9000. He taught me to sing a song. Daisy Daisy...

...
來自紀錄片《詹姆斯·卡梅隆的科幻故事》(2018)

The truth, prerecorded video.

Jupiter and beyond the infinite

...
一串星球

經曆Dave所經曆的迷亂,穿越霓虹宇宙(一刷覺得驚悚恐怖,二刷表示很喜歡,充滿着對宇宙的豐富想象)

一坨巨型的紅色光暈像貓的側臉,又變得有些像胚胎的剪影。

...
好大的頭

“藍天白雲”和反色地表地貌,為什麼不呢?

眨眼

landed

...
紅色螞蚱在一間古典裝潢的白房子裡

有人在吃飯——“我”在吃飯

有人躺在床上——“我”躺在床上

指向黑石碑

眼裡發光的胎兒

注視地球

...