看过电影的都知道,市川为何叫斑平,不就是因为他的父亲是谁?是个迷,所以就戏弄他,说他是狗的孩子。是gouzazhong,结果我把这个发出来,就被豆瓣删除评论和警告了。很明显,这是剧情内容的真实写照,作为管理方,这样不分青红皂白,草率地进行删除警告,是不是有违影视评论的初衷? 很多电影中,还有大量妓女乃至黄段子和国骂呢?
文学不是派出所和法院,应该允许客观的电影评论,不是吗?
...看过电影的都知道,市川为何叫斑平,不就是因为他的父亲是谁?是个迷,所以就戏弄他,说他是狗的孩子。是gouzazhong,结果我把这个发出来,就被豆瓣删除评论和警告了。很明显,这是剧情内容的真实写照,作为管理方,这样不分青红皂白,草率地进行删除警告,是不是有违影视评论的初衷? 很多电影中,还有大量妓女乃至黄段子和国骂呢?
文学不是派出所和法院,应该允许客观的电影评论,不是吗?
...这部片子是稀有资源,网上根本没啥资源,更谈不上什么字幕。所以,非常耗时进行各种理解和修正。为何要理解呢?太多内容了。首先,虽然是美国片,但是很多人的名字,都是意大利那样的古怪名字,大家看看角色表就知道的。---| | ADAM WE ...
都是接近时期的香港或者华人题材,如果说东亚劫机案《航班飞往香港》是黑白片,那时候彩色电影,或者说彩色宽屏电影是稀罕物。那么,总感觉《苏丝黄的世界》,要比《江湖客》很好多。这也许是价值感,爱情审美的差异化吧。显然,《苏丝黄的世界》在剧 ...
喜欢陈查理系列朋友们都知道,片头开始,肯定是Monogram那个圆圈标志,有些翻译为单色影业,我觉得这个翻译不好听,姑且用回英文名字吧。无论从片头,片尾,故事结果,演员阵容,美国著名悬疑惊险片导演诺曼・福斯特执导,以及片子1:13分 ...
因为受父母的影响,我看过被大领导批判过的《武训传》,我由头看到尾,没毛病啊。这不妥妥的正能量电影吗?有什么好批判的?!再回顾那个特殊时期的文章和腔调,我终于明白了。在那个亲不亲,阶级分的年代。父母是不是亲生,是不重要的,父母是什么阶 ...
《苏丝.黄的世界》,只有懂得知识,就知道这是粤式英文,否则只会翻译为:《王苏西的世界》我记得之前在工作中,很多很有优越感的人士,常常会说:粤语,或者说广东话是鸟语。。。,当时我听了心头一急:什么时候,多会一种语言,成了灾难,还是能了 ...
东有手撕鬼子,西有白人Party卧薪尝胆
东亚劫机案0,花鼓歌6.7,苏丝黄的世界7.4,江湖客7.9
这一部好看,没有Monogram, 全是福克斯。
《武训传》和《苏丝黄的世界》
我终于明天为何没什么人士翻译这部关南施名作了。