文:合鳥(巴黎第八大學電影遺産保護碩士)

公衆号:抛開書本

六月底法國影院重新開放後,歐容(François Ozon)的《85年盛夏》(Été 85)成為第一批在影院發行的影片,為了保證發行順利,盡管今年的戛納電影節并沒有如期進行,《85年盛夏》仍在電影海報加上了戛納官方logo。

觀衆與導演一樣,對這部電影的命運心懷忐忑。

...

觀衆被這部譽為歐容版《請以你的名字呼喚我》的新作吊足了胃口,海報上明豔懷舊的夏日風情十分吸睛,但如果你是抱着這樣的念頭來看《85年盛夏》,注定要失望而歸。

影片主要講述1985法國北部諾曼底地區一對少年的愛情故事,他們的愛猶如海上的風浪一般迅猛不及掩耳之勢,卻戛然而止。

夏日還未結束,王子長眠不醒,少年還能單槍匹馬上路,勇敢去再愛上無數人。提到夏日,人們往往條件反射地想起南法地中海的熱浪風情,而影片給我們展現的卻是諾曼底的清涼夏日,少年揚帆出海,牛仔褲被海水沾濕,曬成銅色的皮膚上,荷爾蒙與太陽一起反光。

這部影片的色彩處理毋庸置疑,歐容說道:“比起數碼呈現出的冰冷與尖銳,16mm膠片帶來的是溫柔的質感,它使人的皮膚泛出一種紅色。”

...

影片一個重要的問題也從這裡顯現。在這段美好的夏日戀愛中,我們無數次被閃回到某一個冰冷的時刻——男主角之一的Alex蒼白着雙唇,獨自一人無力的蜷縮在他房間裡那張窄小的單人床上。

類似的閃回反複多次緊接着歡快洋溢的故事情節出現,給明亮、飽和的故事主線蒙上了一層陰郁的陰影。

但不得不說的是,這樣的把戲出現數次,以一種并非高明的導演手法損耗了觀衆的好奇心。

...

在情感層面,歐容在此作中丢失了前幾部作品保持的高水準的克制,男孩們之間的愛戀片段呈現出一種膚淺的洋溢與感動。

對于另一個男主角David在對白中提到的“死亡崇拜”,則與導演本人的童年經曆相關聯,但更是淺嘗即止,讓人隻覺不提也罷,反而成了某種做作的點題。

《85年盛夏》改編自Aidan Chambers的小說《La Danse du coucou》(英文譯作“在我的墳墓上跳舞”),其實小說标題已經将全片重點高光劃亮。

影片最後的高潮也落在Alex在David死後履行他們之間的承諾,在David的墳墓前起舞。

...

能夠看出,導演為了最後的情緒累積做足了堆砌,但在Alex在夜間無人的墓園撲向仍為封頂的墳墓用盡全力刨土,然後帶着耳機閉上雙眼奮力起舞時,情節終究沒有奏效:

悲怆成為了某種可笑和徒勞與失敗的努力,場景之詭異隻讓人脊背一涼,無暇感動。

歐容在采訪中提到,80年代的法國是同性戀間艾滋病泛濫時期,而男主角David的死,也許能被解釋為因艾滋病而死之隐喻。

除此之外,我們很難再從這部電影看到《感恩上帝》(Grâce à Dieu)的現實關懷,抑或《弗蘭茲》(Frantz)的克制。

...

對于題目,導演亦提到,起初電影的名字其實叫作《84年盛夏》,但當導演因為電影插曲《In BetweenDays》聯系The Cure樂隊時,他們以“本歌曲發行時間為1985年”拒絕了導演,所以歐容不得不将電影片名改為《85年盛夏》。

無論如何,這85年的盛夏,似乎是一個重型Drama現場,它的情感連接并沒有從熒幕延伸到觀衆席,這份共同回憶不屬于任何人。

參考資料:[INTERVIEW] François Ozon : « Été 85 va prendre un sens différent après ce qu’on a tous vécu », Quentin Grosset, 18/06/2020, https://www.troiscouleurs.fr/cinema/interview-francois-ozon-ete-85-va-prendre-un-sens-different-apres-ce-quon-a-tous-vecu/