束草的冬天UnhiveràSokcho(2024) HiveràSokcho/WinterinSokcho
束草的冬天UnhiveràSokcho(2024)的剧情介绍
束草的冬天UnhiveràSokcho(2024)的影评
我觉得可能小说比电影是更好体裁虽然我也没看小说
我在想 相比文字记录影像真的是传达这…一团更好的手段吗。有时一些碎片端倪恰好推到你眼前,你敏锐地嗅到如果在小说中,这里会以怎样熟悉的方式呈现。在吉光片羽中可以更反复推移,向一个女孩的更深处推移。私小说那一类幽幽的坦诚和偏心。女孩你想 ...
一如故事梗概所提及的那样,秀荷的父亲是法国人,所以当那名叫Yan Kerrand的法国男子到来时,观众会误以为他就是不曾出现过的父亲。正如故事梗概中的语焉不详、模棱两可,影片在两人会面的初期也营造着朦胧的氛围,所以当观众明确Kerrand只是一名普通的法国游客的时候,早已同秀荷一起坠入了她的恋父情结。秀荷对Kerrand的迷恋,究竟是因为后者本身还是因为自己那身为法国人的父亲,未曾谋面的迷一样的父亲?似乎有时她自己都不甚明了,对话中或有意识地将对方视为重新出现的父亲,总是表达出一些微妙的试探性的语句。她可能迷失了,就像餐馆里那个一直等待容貌修复的整容女生一样,再加之对方的艺术家身份,一些言行上的误导,于是她把对父亲的复杂情感投射到这个法国游客身上。然而一厢情愿的打开自己势必落得失望的结局。
法国电影界对这类“旅行的法国作家x会说法语的亚洲人”的故事真是异常青睐,但叙事总让我感到有些东方主义的不适。比起于佩尔在日本,这部片最显著的优点是对男女主之间关系的朦胧处理,虽涉及秀荷的性,但刻画得很是克制,有种恰到好处的美。但其中关于身份与自我的焦虑,安置在突然出现的法国男子之上,太过简化,反而让主题变得狭窄,不太喜欢。最大的感触是无论一门外语说得再好,人还是在说熟悉的母语时最鲜活,音调乃至换气,都是人格的彰显。法语版本的秀荷只是一个无聊的chat bot,和我一样。
没把小说那味道拍出来
【B-】国内所有青年导演应该刻烟吸肺的片子。
3.4