原著党,昨天看了三集,实在看不下去了,仿佛一个长相很有特色的人被化妆化的平平无奇。

借此脑洞大开一下,大家可以一起探讨,也许应该增删改哪些镜头、台词、演员的表演方式,会更贴合原著,或者更贴合原著想要表达的意思。

1. 原著中有很多Frances和Nick发邮件的场景。两个人的精神交互很多都表现在往来文字的纠缠中。原著中是Frances是这样表述的:

“写信给尼克很轻松,但也有竞技感,令人兴奋,像一场乒乓球比赛。我们对彼此总是轻率无礼。”

两个人在邮件中会互相引用对方说过的话。当对方发来了一个自己的经历,对方会用这个经历开文学、哲学、历史、阶级有关的玩笑,好像我们现在网上玩文学梗和历史梗一样。

这样的场景在剧中几乎被删掉了,只有两个人用手机发短讯。或许我们可以脑洞大开一下,用九号秘事中的那种拍摄手法,镜头直接怼着电脑屏幕,演员写写删删、推敲措辞,观众甚至都能看到一个字母一个字母的敲进去、退格键删掉、再敲进去的紧张和兴奋。发送后,两个人的场景切换,再表现另外一个人收到信息、想措辞、推敲修改、发送的镜头。

赛博年代的conversations with friends,很大一部分都是线上文字推拉。赛博年代的我们,对此都深有体会而且乐此不疲,拍出来的话,可能比OXOX的镜头更加intense。

【未完待续】

2. 原著中Frances和Nick独处的环节

3. 原著中Bobbi和Melissa独处的环节

4. 原著中四人交互的环节