“柏林的女人”是一位纳粹军官的妻子,她是一位才华洋溢的记者,她记录下了自己作为一个女人,在德国战败之时,在被苏联红军接管的柏林的生存日记。
电影在结局展示了这部记实体小说《柏林的女人》在德国所经历的遭遇,非常值得一提。
Die Erstauflage traf 1959 in Deutschland auf heftige Ablehnung und der Autorin wurde vorgeworfen, sie habe „die Ehre der deutschen Frau beschmutzt“ und das Buch sei eine „Schande für die deutsche Frau“. Von den empörten Äußerungen und feindseligen Reaktionen überrascht, untersagte die Autorin jede weitere Veröffentlichung bis zu ihrem Tode und lehnte auch für die Zeit danach die Nennung ihres Namens ab. Danach geriet das Buch in der Öffentlichkeit für Jahrzehnte fast vollständig in Vergessenheit.
小说1959的第一版遭受到强烈的拒绝,作者被指责“玷污了德国女人的荣誉”,该书是“德国妇女的耻辱”。作者对这些愤怒的声明和敌对的反应感到惊讶,她在死之前都被禁止再发表任何作品,她的名字也不允许再被提及。在那之后的几十年里,这本小说几乎被公众完全遗忘。
后续:虽然这部小说在80年代以匿名的形式被允许出版,但是仍有很多内容被删减。直到2003年,作者去世两年之后,《柏林的女人》才得以以完整的形式出版,并且在出版后的数月都蝉联销售冠军。
这部记实小说的作者叫做Marta Hillers。
为什么一个德国纳粹军官的妻子就不能对一个充满理想主义的苏联红军军官产生感激和爱情?
她无法不爱自己的国家,无法不爱自己的家园,也无法不爱自己的丈夫,即使是罪孽深重的纳粹,即使战争让一切都变了味儿,即使“爱”不再是原来意义上的“爱”,但是因为她必须要守候家园,因为她必须要等待丈夫回来,所以她必须得活下去。可是即使这些都是无法选择和必须去做的事情,她也不能欺骗自己,更不能忽视已经知道的真相。
如果一个纳粹在内心深处鄙视所有女人包括自己的妻子,而一个苏联红军因为她的才华而喜欢和尊重她,如果一个纳粹把自己妻子遭受的所有不堪的苦难看作是一种耻辱而拒绝面对和接受她,而一个苏联红军明明喜欢她却没有想过要从她那里得到什么、甚至为了保护她失去了自己的命。
她即使是一个战败国的女人,她即使是一个纳粹的妻子,她为什么不能爱上“占领”她国家的“敌人”?因为她不是纳粹,她不是他们,她没有义务去承担她的丈夫和她的国家犯下的罪恶,恰好相反,她更是一个战争的受害者,她最有权力用任何方式让自己生存下去,只要这是她个人的意志和她的选择。既然她是一个有着坚强和独立意志的个人,那么她为什么为自己所做的一切感到羞耻?为什么要耻于承认自己真实的感情?