大家好,这两日在组里看了些对于重塑的评价,有些话想说,所以开个帖子记录下并且回应一些组内很普遍的看法。

首先,我看到组内对于重塑的评价大多集中在于华东的“装逼”令人不适。有人说“2020年了还拿全英文演唱当回事”“背对着观众演出没意义”“演出中一句话不说是装逼,不尊重粉丝”。还有很多人对于重塑的音乐本身有很多质疑,说《 PIGS IN THE RIVER》是抄袭 Nick Cave 的《Red Right Hand》。我想用这个帖子来回应一下上述问题。

1.华东所说的的“全英文演唱、背对观众、沉默演出”是装逼没意义的吗?

我认为不是。可能华东的表达方式的确会令人感到不适,但是我想说,这些并不是没意义或者就意味着装逼。

华东所说的这些其实是指的“表演形式”。如大家可以看到的,目前的音乐表演并不仅仅是在音乐单个层面的东西。特别是这类以“观众喜爱与否”为唯一标准的演出,舞台效果是一定要有的。只要涉及到舞台效果,这便是一个演出整体的事情——灯光舞美以及乐队的整体戏剧表现,都是很重要的环节。国内的确,类似的不多,二手玫瑰、华晨宇的现场基本现在在走这条路(仅举例子)。

另外,对于为什么选择用英语华东也在采访中回应过:

英语是一门十分适合歌唱的语言搜狐文化:你是学德语的,那为什么选择用英语来唱歌?华东:因为德语相对于英语来说并不是一个适合歌唱的语言,所以用它唱歌有些奇怪。首先它的语法结构非常复杂,而且要求也更加严谨,你的主语、谓语、宾语必须这么放,一个介词后面必须得接它的第几格,都是有一个比较严苛的规范的。另外最重要的,还是因为我听的音乐基本都是英文的,所以我希望我唱出来的歌,能够跟我喜欢的那些英文乐队听上去一样。其实2003年、2004年刚开始组建重塑的时候,我们有五六首歌汉语歌,但后来我发现自己唱的很差,总是不能融入到音乐里面去。当然这肯定是我能力上面的问题,再加上汉语有四声,每一个字都有一个发音,对我来说很难把它拆开去唱,而英语一个单词可能三、四个音节,拆开唱就简单多了,所以我后来就选择用英语去唱了。搜狐文化:很多人做demo的时候用假英语来唱,做完以后再填词,他们在处理韵律、节奏时确实很苦恼。中文在演唱的时候其实也有这方面的问题。华东:对,其实是挺难的。所以我非常佩服那些能把汉语真正唱好的中国歌手,虽然可能只有少数的一两个,但我确实挺佩服他们的。比如左小祖咒,我觉得他的很多歌在安排音节、发声方式,以及旋律和歌词搭配方面我都觉得非常好。搜狐文化:是哪些?华东:比如《苦鬼》我觉得他唱的就非常好,还有他和陈升唱的《爱情的枪》,我觉得歌词写的也好,旋律的搭配也非常聪明,而且听上去并没有被汉语语言的独特性所限制住,不过目前我想到的也只有左小祖咒。

所以华东所说的“全英文演唱、背对观众、沉默演出”以及重塑在节目里表现的态度,“华东的肢体结尾谢礼,刘敏的神态”都是音乐表演中的“形式”,这些形式可能会帮助乐队更契合得表现出他们想表达的内容。除此之外,二十世纪文学理论认为在艺术表达中“形式就是内容”。所以从这一层面看,华东所说的“全英文演唱、背对观众、沉默演出”并不仅仅意味着装逼,而是舞台表现的一部分。

“重塑是第一个这样做的乐队”这个也很重要,因为在一片土地上最早开始运用这种概念,并且选择出自己的形式去做出来,是具有开创性的,也是具有引领性的。从另一个层面来说,这些形式,也是重塑作为摇滚乐队的特色。另外有自己独特特色的乐队/音乐人很多,比如:崔健的红布蒙眼,窦唯的西装摇滚,梁龙的口红......

2.《 PIGS IN THE RIVER》是抄袭 Nick Cave 的《Red Right Hand》吗?关于这个问题我借用别的回答来说: 摄影艺术抄袭最高赔款多少钱?! 虽然这个视频介绍的是摄影,但是我认为对于艺术方面界定抄袭与否是通用的。下面是这个视频观点的总结:

观点一:挪用艺术,直接拿过来使用,可以用来体现自己的意志。如: 带胡须的蒙娜丽莎 -杜尚, 草地上的午餐-马奈, 尖叫的教皇-培根 。 对艺术家来说,挪用,可以体现了自己的思考,在这一层面上说,不构成抄袭。观点二:作品得看个人阐述理念的区别,如果切入角度不同,看法会截然不同。相似有可能是巧合。模仿前人的作品,进而表达自己希望表达的内容是进步。 如果是作品应用于商业领域,可能有纠纷。 观点三:抄袭是法律问题,在艺术领域不存在。谁说都不算,法院说的算。

另外看看当事人怎么看待抄袭问题:Nick Cave自己是怎么看待歌曲抄袭的?

Warren是Nick Cave的长期合作者,是他写了《Palaces of Montezuma》的曲子。 Nick Cave问得很直接,“《Palaces of Montezuma》是不是你从Rising Signs那偷来的?” 结果Warren回,“X!当然不是!我是从Laughing Clowns那偷的。” 接下来,在这封给歌迷的回信里,Nick Cave说了自己的观点。 大概意思是:他认为音乐人都是站在彼此的肩膀上,从别人的歌里获取灵感不是坏事情,当代音乐就是从这儿抓一点,从那儿抓一点。“偷”是必要的,但你要把偷来的东西变得更好,以使得别人也想来偷你的。如果你“偷”来一个灵感却搞砸了,你没有尊重你偷来的东西,没有让它更好的话,那你终究会付出代价,你的天赋是会离你而去的。

另外一个是华东自己回复:独家|重塑雕像的权利:最后一个摇滚明星已经死了

华东:你刚刚说的一句话,也是我有几次采访的时候都会说的, 我们永远是站在巨人的肩膀上,也正是因为我们站在了他们的肩膀上,我们能够看到比他们看的更远。当然,从我们第一张专辑出来,有些人就说我们模仿Bauhaus也好,模仿Joy Division也好,我一点都不否认,甚至到今天为止,我们新唱片里还有这首歌,我觉得完全不是一个问题。搜狐文化:现在模仿倒是一个好事。华东:对,如果把摇滚乐比作一种文化,这个东西更多的是一种传承。搜狐文化:像一个语境和一个系统。华东:对,我们在一个系统里面,比如说Peter Murphy, Bauhaus是我的老师,你教给我这些东西,在我以后的生活当中我肯定不可避免的会把你传达给我的信息给表达出来。但是你是用你的方式表达,我是用我的方式在表达,也许我们表达是同一种风格,同一种气质,但我们是完全不同的两种人,我们表达出来一定会有差别。哪怕这些差别有时候会很微妙,但我觉得这也正是它最迷人的地方。我不知道你知不知道香港八十年代有一个叫做Virus的乐队,他们号称香港的Bauhaus,他们既有粤语歌又有英语歌,但正是它唱粤语的那些歌让我觉得非常好玩,非常有意思。他们音乐的所有表达方式跟Bauhaus 几乎一模一样,但是我仍然觉得这个乐队非常的优秀。

更深一步的关于创作层面的理解请移步: https://www.douban.com/note/772231995/

除此之外,关于这首歌《 PIGS IN THE RIVER》是不是真就写的就是“猪掉进了河里”。不是,专辑的信息介绍很清晰:

《PIGS IN THE RIVER》的封面采取了暧昧又略带性感的粉色为主体,华东表示这指代着肉色,虽然我想那些漂在黄浦江上的猪们恐怕肤色不会这么健康。而对于那些困于暴雨死于“天灾”的人们来说,无论猪是飞在天上还是漂在水中,都已不再有任何意义。如同歌词所言:“I really don't care which side you're raising for. I wanna wait for the train to come.”我们也许都在等着那辆火车的到来,而那将带来什么呢?

另外在一个采访中华东说到:

他所说的「影响」,是乐队「关心社会」的面向。从第一张EP至今,重塑一直爱在歌中编写曖昧的符码──小男孩因为「knew the truth about that June」而身陷囹圄(〈Boys in cage〉);若不「hang the police」人们全会被杀(〈TV Show (hang the police)〉);以至最新释出的单曲〈Pigs in the river〉,「也是因为两件社会事件,让我想写这首歌」。2012年7月,北京遭遇61年来最强暴雨及水灾,市中心一条桥下,积水极深,淹死了一个平民。华东觉得非常荒诞,「全世界最大的城市,中国首都,市中心,居然有人在路上被淹死了」。及至2013年3月,上海松江出现数千只死猪漂浮。「两件事非常戏剧化,像是黑色幽默的电影」,他在网站上写:对於那些困於暴雨死於「天灾」的人们来说,无论猪是飞在天上还是漂在水中,都已不再有任何意义。

其实说出“华东就写了猪掉河里翻译成英语就高级了?”这个问题的豆友,说明一件事情。

这位豆友认为A是A,B是B,AB是AB。这事是直观的的感受体验,不能说有错吧,但是确实不是表达者想说的内容。如果在初中,这算没理解出作者背后的寓意。但是事实上,很多艺术作品是有其内在的蕴含的,特别是审查较为严格的国度里,这事叫隐喻。如果单就看这词,那确实是猪掉水里。所以从这个层面来说,艺术作品的欣赏是需要门槛的,这就是为什么很多好的艺术作品会被认为是”难以理解“,他们的评价是”褒贬不一“的。比如左小祖咒的歌,二手玫瑰的表演形式。

3.重塑雕像的权利,立场歪吗?

组内看到很多言论,对重塑立场歪不歪很在意。我想同关心重塑雕像的权利“立场”歪不歪的豆友说:我个人认为所谓去政治化的生活是虚假的,没有人能脱离政治生活,单是这篇文章违禁词我都需要查七八遍才能发出来,很能说明问题。对于艺术从业者这更凸显。就拿国内第一批搞摇滚乐的人来说,没有一个是不政治的。

《乐队的夏天》请来的乐队很多早期都是非常政治,包括刺猬。这事就是日常,不仅是新闻联播里或是报纸上的,是你是我是柴米油盐是晚上七点两刻的新闻联播,也是早上菜市场四十一斤的猪肉。谁都逃不了,谁都得生活在其中。而且非常时期,我想大家目前能感受到更多身处政治生活的切身体验,无需我再说。另外,09年环球时报就曾公开转述过"摇滚乐与政治关系"的类似问题: https://oversea.huanqiu.com/article/9CaKrnJmwS6 。如果今天的讨论氛围发生大变化,那么各位请细想,这是为什么。其实关于摇滚乐与政治关系这个问题华东也回答过。

耐人寻味的歌词,以及压抑张狂的曲风,让不少人为重塑套上「政治」的帽子,但华东纠正道,「我们並不是有政治的乐队,也不太喜欢把政治拉出来说。」甚么是政治?「政治是和生活连繫在一起的」,他举例,刚搬到北京时,天蓝空气好,但现在雾霾严重得让他跑不了步,「这一切有政治在里面,但说到底,我关心的不是政治方面,而是跟我的生活有关係的这个方面」。他再补充,「乐队是比较关注社会上的这些东西,而不是意义上所谓的政治」。「政治」、「社会」、「生活」,说穿了只是名词一个,重要的是,听者消化歌曲后,如何作出自己的詮译。华东说,把写好的歌曲发表后,就不再属於自己,而是属於听眾,「每人都有各自想法,不论想法是甚么,都是对的」。

3.其他

我写这些的初衷,是为了给大家提供更多的看待音乐表演或是艺术抄袭方面的观点,无意与大家争论,如果有其他的观点或者看法希望大家可以在评论区友善发言。如果我行文中有什么知识性的错误,或者引用不当,希望各位指出,我尽快修改。

对于我个人来说,我是喜欢重塑的音乐的,我也喜欢重塑的音乐表现形式。这在国内不常见,我们应该报以理解的态度去接受它。如果不喜欢也没必要辗转七八个帖子骂个没完,这不体面也不成熟。我们都不是卫道士,没人是尽善尽美的,别人的瑕疵可能在别人眼里正是区别他人的独特。

最后,希望大家能够容得下不同的观点,不一样的看法,平等友善进行交流,而不是选择拉踩辱骂,放弃对话。