路易大段大段诗一样的台词,念起来有汉密尔顿那味了,感觉导演是不是也有参考汉密尔顿,台词功底真的棒啊,用美国黑人的语调读起来也挺难的,毕竟演员是英国人。莱斯特是法国人,演员是澳大利亚的,读大段的法国口音台词,虽然没什么法国味,但也因为设定是法国人,所以读的慢,更像诗朗诵一样的,抑扬顿挫的美感。

台词已经超越了电影,这是时代的进步,也是运用黑人演员带来的惊喜,谁能想到汉密尔顿和夜访吸血鬼能结合起来呢!致敬创作团队!

40分钟的升天爱爱镜头美极了!有个翻译错误,boudin是香肠的意思,不是饭桶,哈哈哈