劇裡展示了一半Atticus Pünd的異位字謎

有點好奇(主要是因為懶)就在豆瓣上找解答貼,但看了一圈沒找到答案,于是就在手機上打了一下

以下是答案:

如果不想被劇透請現在馬上立刻退出????

????️????️蟹蟹!

————————————

...
Anagram of Atticus Pünd

意思比較糟糕就不具體寫出來了,就像女主說的是英文中侮辱性最強的詞彙之一

...
Explanation of Cunt

Count在美國被認為是一種非常厭女的侮辱性詞彙,而在英國,該詞一般出現在男性的争吵之中。

除了這個字謎,我個人比較喜歡女主和偵探在車裡讨論“為什麼人會殺人”的時候,偵探列出的四個理由:

恐懼、嫉妒、憤怒和欲望。

...
4 Reasons Why We Kill

目前我所見的,不論是真實案件,還是杜撰的懸疑劇情,犯人的動機似乎無一例外地被囊括在這四種情緒中。本劇的兇手亦是如此:被金錢的欲望、偵探IP終結的恐懼,以及對作家的憤怒裹挾着,走向了極端。

雖然以前也看過數不清的懸疑推理小說和電影,但直到Atticus Pünd的這句台詞,我才突然意識到whodunit 這類題材的本質是人性的描繪。用謀殺事件,抛磚引玉,逐漸揭開人物間的愛恨情仇。甚至連作案手法都不一定重要。就像劇裡,一開始就暗示了作家的謀殺:被人推下樓。好的懸疑推理作品必然對人性有着入木三分的見解。

之後再看類似作品的時候也會想起這四個詞:

Fear, Envy, Anger & Desire.