如果有一天,人類從地球上完全消失了,那将會是什麼樣的景象呢?

      電影《猩球崛起》就講述了這樣一個“後人類世界”:

      當緻命的病毒肆虐全球,進化論的天平卻開始傾斜,直至猿類占據生物鍊的頂端,而自然界萬物也得以從人類的桎梏中掙脫而出。

...

人類消失後的假想世界

      其實,大自然的複仇并不僅在一夕之間。

      早在多年之前,衆多科學家們就不約而同地提出了“第六次物種大滅絕”的警示:

      在過去的1600年中,有記錄的高等動植物就已滅絕了近724種;

      如果缺乏長期的有效措施,那麼50年後将有100多萬種陸地生物被徹底湮滅;

      屆時人類也無法獨善其身:我們終将面臨以“生存環境破碎化”、“大面積物種入侵”、“嚴重環境污染”、“人口爆炸”以及“資源過度利用”為首的一系列嚴峻挑戰。

...

嚴重環境污染

      誠然,總有人會對這一切熟視無睹,自信“這單純是杞人憂天罷了”;

      正如2020年初在某些“神奇國度”内,一些“肉食者們”還會幸災樂禍于“這不過隻是亞洲人會得的病”,而今卻也不得不倉促應對那遙遙無期的“至暗時刻”。

      或許,他們也全然忘卻了大文豪莎士比亞的預言——

      “These violent delights have violent ends.”

      “這些殘暴的歡愉,終将以殘暴結局。”

...

失去家園的北極熊

      其實,每一個物種的消失,終會對我們人類施加無可估量多重浩劫。

      例如,“蜂群衰竭失調”(Colony Collapse Disorder, CDC)描述的就是“蜂群大規模銳減”的異常現象:

      自2006年末開始的有觀測之日起,全球各地每年都會有數以百萬計的蜂群因故消失;

      而其代價就是,經由蜜蜂傳粉的衆多植物遭受了不同程度的生存與種群延續挑戰;

      更有甚者,有科學家預測,如果所有種類的蜜蜂完全滅絕,那麼在短則三至四年的時間裡,人類社會就會土崩瓦解。

...

蜂群衰竭失調

      有鑒于此,在“新冠病毒”與“人類的抗争”這兩股力量仍舊此消彼長的當下,“環保議題”絕非極少數人的高談闊論;

      相反,“珍愛地球,人與自然和諧共生”的理念應恰逢其時地成為世界共識。

      如若不然,在那“幸存者名單”之上,我們人類終究難覓其蹤。

...

電影《微光城市》

      在電影《微光城市》的假想世代中,地上世界早已成為一片焦土。

      因此,所有的幸存人類不得不向“地下世界”進行深度探索。

      經曆了幾代人的努力之後,一座兼顧了規模、可持續性、生存适應程度等重要指标的“微光之城”終于得以建成。

...

電影《微光城市》

      然而,人類注定隻能像這樣偏安一隅嗎?

      答案當然是否定的。

      由自然危機所鑄就的這座“微光之城”或許是幸存者們的最後堡壘,但擡頭就能望見的那無邊黑暗也着實讓人心緒不甯。

      也難怪,不甘于終身成為“籠中之鳥”的青少年們開始躍躍欲試,試圖沖破那深邃而壓抑的黑色壁障;

      那麼,他們最後能否如願以償地逃離這個表面上的烏托邦呢?

      而等待他們的地上世界是否也已迎來黑夜之後的黎明?

      Anyway, the adventure is on in the City of Ember.

...

電影《微光城市》

      那些大人物們似乎總能激發我們對于生活的勇氣,這表面上還歸功于他們那無以倫比的個人魅力。

      Seemingly, those masterminds have been managing to muster our courage for living, thanks to their unparalleled glamour.

      沒錯,這座“微光之城”或許是我們最後的救贖了;離開了它,我們就無以生存。

      True, this city has long been our last redemption, without which we can hardly accommodate ourselves.

      但,這真的是我們唯一的選擇或可能性嗎?

      But isn't there any other choice or possibility?

      老實說,有鑒于前輩們為我們留下的蛛絲馬迹,那種說法絲毫站不住腳。

      Truth to be told, there is not a scintilla of evidence for such a hypothesis in view of the path to outer world the predecessors have paved for us.

...

電影《微光城市》

      我是說,那些“肉食者們”斷然不想在公衆面前露怯。

      I mean, the haves do want to avert chances of showing their white feather in the public.

      但他們的表現也确實乏善可陳。

      Their real performance, however, is far from anything scintillating.

      我所看見的也隻不過是那些和他們的衣服同樣陳舊的想法罷了。

      Instead, what I can see are nothing but concepts as threadbare as their clothing.

...

電影《微光城市》

...

電影《微光城市》

      所以,我們一心想要探索地上世界的意願絕不會因為他們的自傲而被抹除。

      On that account, it's just out of their egocentricity in eradicating our resilient wills to be harbingers exploring the ground over everyone.

      畢竟,在建造這座“奇迹之城”的同時,他們也為自己框定了極限。

      All in all, it was they themselves who demarcated the best things they can do by erecting such a city miraculous but flawless.

      而我和夥伴們的冒險将永遠不會停歇,直至我們終于可以迎來晨昏的那一天。

      As for me and my companions, we are ready to embrace the dawns and dusk beyond all these things, whatever it takes.

...

電影《微光城市》

      P.S. 欲知更多精彩電影,可關注我的簡書“彼時光陰”,并關注微信公衆号“O時光影”。