一星給劇中出現的字體,好歹是正經書法了。

台詞是屎,立意是屎,改編是屎,劇情是屎,這部電影純粹是一條短劇的屍塊縫成的弗蘭肯斯坦死狗,也許國産電影已經(或者以後都會)是這樣。這電影拍出來就是對原作、觀衆、電影和電影院的四重侮辱。

24号和朋友看的,看到一半多的時候我倆都受不了了趕緊跑出來。看電影是他請我的,他花了兩倍的沉沒成本也忍受不了繼續看下去,我一分錢沒出也覺得受到了重大損失,當晚我們去小酒館試圖用乙醇治療這爛片帶來的ptsd,最後都喝大了。
說真的,進電影院的時候還是抱有期待的,因為原作漫畫确實太牛了,即使我知道了影版這個狗屎選角安排,也相信在情懷加持下它能成為一部品質中上的電影。我對吳京除了玩梗之外也沒啥太大偏見。結果看了才知道,選角外形氣質不符算是這片子最小的問題(不說讓王千源來演刀馬這種期望了,哪怕把吳京和謝霆鋒角色對調一下,我都算導演動過腦子了);甚至吳京在這片子裡被這些僞人一襯托,演技都能算進第一梯隊。
别的地方先不提,看到那個裴行俨第一次出場,在帳篷裡面念台詞的那段,試問誰能繃得住啊?跟他爹的高中生第一次上台的話劇一樣,台詞功底堪比一根成年香蕉。要捧資方插進來的人可以理解,好歹整個後期配音挽救一下啊。
開頭的劇情邏輯也是逆天,常貴人被刀馬和雙頭蛇圍攻,手下親兵就在旁邊幹看着當npc罰站是嗎?雙頭蛇死了,他老婆後來還能在常貴人地盤開店,這幫人失憶這麼快的嗎?之後的情節我不願再反刍也懶得吐槽,總之就是不如原作漫畫一根。

非要把阿育娅這樣一個故事相對獨立的配角拉郎給男主搞感情線是幾個意思?我懷疑編劇腦子裡是不是想着出生率太低要響應号召,所以要按一夫一妻強制分配cp啊?覺得谛聽配隗知,燕子娘配豎,那刀馬就得配阿育娅了。後面阿育娅情感爆發的地方也鋪墊的那叫一個尬,對話讓人幻視紅果短劇的對峙情節,感覺下一秒惡毒反派就會上去扇巴掌;知道地上的人頭特效粗劣還非給好幾次意義不明的特寫,“我是大沙暴”那裡真笑出聲了,把原作和這裡一對比就高下下下下下立判了。

燕子娘原作裡初期貌似是一個設計出來發福利的角色,但後期有獨立的刻畫,人物弧光是相當完整的,說是某種大女主也不為過;結果到了電影裡成了隻會發春和說吳語,毫無人物弧光可言的背景闆了。影版裡這個工具人的作用完全是莫名其妙的,論感情線,那阿育娅已經縫進來了;論發福利養眼,我尋思漂亮和露得多這哪個也不沾吧?論大女主,一個塑造如此幹癟的人物更稱不上。

知世郎,原作裡一個農民起義的魁首,在挂滿曆朝曆代死于強權的頭顱的大樹下悟道,這樣一個世界精神借他之口說話的徹底的瘋子和徹底的革命者;到了這傻逼電影裡成了個迂腐的“号令各路豪傑的當世大儒“。我還有什麼話好說呢?如此一來原作核心的魅力已經砍掉三分之一了,不過沒事,另外三分之二(人物刻畫的張力;過硬的細節考證)這電影也一個不沾。

原作把武戲全砍了也不失為品質中上的佳作,到了這個傻逼電影裡,唯一賣點就是所謂爽感滿滿的打戲,就連打戲也乏善可陳。
李連傑、梁家輝、惠英紅這些有名氣的老演員,純屬彩蛋式客串,出場的主要作用屬于是把名字放在演職員表上詐騙觀衆。裴世矩在原作裡多有心機人物塑造多豐富,甚至讓人感覺不算完全的反派,電影裡倒好,直接演成神棍了(這段評價來自于另一個去電影院上當但堅持看完了的朋友)。所以說好演員遇上廢物編劇導演還是等于零。

編劇也是要麼腦子沒核桃仁大,要麼被資方強奸了,居然想要用倆小時把整個漫畫劇情縫在一塊,結果節奏是混亂的、邏輯是不通的、人物是擁擠的。即使沒錢拍續集或者不确定拍不拍續集,也明明完全可以在原作世界觀劇情裡抽取個小的故事來講,這樣原作粉和新觀衆都能照顧到,創作上還更方便。

這是我過去五年裡頭一次看電影看到一半因為拍得太傻逼了走出電影院。我想我們不要再為好IP的爛改編買單了。