半人半羊的潘神最後時刻登場,殺死了丈夫,帶走了女兒,給這部完全沒有情節高潮的“懸疑片”畫上句号。這幾乎是整部電影唯一突出的隐喻符号,暗示和潘神代表的含義有關。比如在希臘神話裡,潘神是牧神,庇佑羊群和牧羊人。從這個角度看,失去女兒的女主從羊群那裡得到一隻美羊崽作為情感上的彌補是可以理解為牧神的禮物的。
但母羊卻一直在讨要它的孩子,女主為了據為己有将其殺害,而這一幕又恰好被丈夫弟弟目睹。從這一刻開始,我認為突然冒出的弟弟就和美羊崽有了隐秘的聯系。小叔子到來後,偷看女主洗澡,語言挑逗女主,近距離性騷擾,還有打鼓那段和音樂錄像帶都體現出他擅長音樂。這兩點又恰好和潘神在神話中的形象一緻:懂音樂且好色。而在傳說中,潘神的求愛幾乎都是失敗的,它的引誘和追逐屢次被拒絕。這一點和女主多次拒絕丈夫弟弟乃至最後把他關起來送走也相吻合。
而到了第三章,女主最終失去了一切,但她并未親眼見證潘神奪走這一切的過程。隻是最後獨立于曠野,茫然四顧,神情惶惑中帶着些許不安。這仿佛又暗合了潘神另一個含義:恐懼之神。英文詞彙panic(驚慌)即由Pan而來,指讓人有一種憑空就會感受到恐懼戰栗的魔力。片尾冰島幾無人煙的荒原與冰島長年缺乏日光的陰冷交疊,霧氣迷蒙,風利似刃,這種被好像從未存在的事物撬動出的不安感被烘托到極緻。
所以我不覺得這是一部影片,更像是一篇被影視化了的潘神神話。所以被分成了三個章節,這三個章節并非是遞進或者轉折的情節,而有可能是對潘神不同形象的展現。
那丈夫為什麼被殺掉呢?
我的猜想是丈夫未必被潘神所殺,也許是丈夫自殺,女主為了合理化丈夫的行為,幻想出潘神報複的可能。
也許艾達也從來沒有存在過呢?????
歐洲人是有多迷戀古希臘神話呀
© 著作權歸作者所有
近期熱門文章(Popular Articles)
該作者其它文章(Other Articles)
女性視角的改編是韓版寄生獸最好的本土化
作為儒文化核心圈的國家,韓國一直以擅長營造圍繞父系血緣親情和愛情催淚情節的韓式煽情出名。但近些年,韓影的女性意識崛起,進步有目共睹。在改編版寄生獸中更是如此,一上來就以女主報警抓生父,尋生母被二次抛棄開始,唯一待她如親人的老警察與她 ...
誰懂啊,東亞家庭的孩子真的為這樣的母女情淚目
無論是哪個空間,她們都是母親與女兒好久好久沒有被這樣細膩又宏大的情感戳中過了。第七集甚至跳脫出了血緣意義上的母女情,直接升華至"母性"的層面。前幾集裡能看出來母女二人早就感受到對方不對勁,但一直猶疑不敢确認,尤其 ...