我在網上找資源看的,不知道是哪位翻譯老師翻譯的,感謝翻譯老師!!

首先是媽媽得了一等獎的詩:

《Never give a hamster matches》《千萬别給倉鼠火柴》

I get absorbed by the flair

我被火焰吸引

It first name knows me

它喚我本名

We crackle and spit together when I'm torching history

焚燒曆史時我們劈啪作響

No matter how dire before you finally retire and burn hot on the pyre

無論多絕望 在化為灰燼之前

make sure you call a liar a liar

定要揭穿謊言

aim the flying fuck higher

把目标定高點

take a lucifer out my box and fight fire with fire

取根火柴以火攻火

those loose screws tell you no drugs

那些混蛋說别吸毒

no booze

别喝酒

give you all the don'ts do's

給你各種禁令

wake you up when you snooze

打醒瞌睡的你

punk rock, the blues...

朋克 藍調……

hamstering madly on the wheel

在滾輪上瘋狂奔跑

listening to the others in agony squeal

聽着他人痛苦尖叫

the bastards grinding,I've only one goal

那些混賬隻想

to keep you down and take your dole

打壓你 搶走救濟金

If you've the spark

若有火花

you've the solution

就有解法

a good evil evolution

善惡進化

Staying alive,the revolution

活着就是革命

So in between the bitches and scratches

在抓撓撕咬間

snitches and snatches

告密搶奪間

bashes and grasses

毆打背叛間

smashes and crashes, bangs and flashes

撞擊爆炸間

Never give a hamster matches

千萬别給倉鼠火柴

媽媽最終還是被判了六個月監禁,阿爾瑪和吉姆對話如下:

“我隻是覺得又憤怒又無助,現在該怎麼辦?”
“寫下來。”
“嗯?”
“寫出來,表演出來,發洩出來。你媽媽就是這樣,用畫作、詩歌和呐喊表達,她把情感宣洩出來了,所以人們才愛她牆上的畫作,真實動人,直擊心靈,這些畫在治愈人們,也治愈了我”
“謝了,吉姆。”

這段話對我當下的啟發頗大,人不僅需要輸入信息,更需要産出,隻一昧地獲取信息并不代表絕對的好事,我需要把那些雜亂的、碎片化的、不成體系的信息整理清晰,連帶着梳理自己的情緒、想法,産出的過程就是理清自己的過程,是把毛線團一根根扯開的過程,是解放自己的具體行動。

阿爾瑪給瓊奶奶的悼詞:

“我奶奶是獨一無二的存在,她完全與衆不同,堪稱奇觀。一陣旋風。她充滿矛盾,兇猛彪悍卻又極度敏感,滿懷愛意卻舌綻毒液,超凡脫俗又充滿智慧,卻保持着孩童般純粹的純真與熱忱,她愛吃午餐肉也愛香奈兒,她厭惡矯揉造作,卻用平底杯喝紅酒,為了感受巴斯克風情。她是個小醜,她是個美人,她是個巫婆,她是個明星,我會永遠懷念她。”

瓊曾說過的金句:

“我現在不吃雞蛋了,對吧?誰會想吃抑郁母雞的未成形胚胎。”

“别把生命浪費在給男人熨衣服上,阿爾瑪,他的衣褶會消失,你的皺紋卻不會。”

“我的身體是歡愉的樂器,我是把情欲小提琴,需要被演奏。”

阿爾瑪一直想象自己的父親是個有魅力的搖滾明星,但事實上他隻是個自私的、粗俗的、不負責任的普通人,甚至連比普通人還差勁許多,一直以來的幻想破滅,不過這也代表着,阿爾瑪其實從未失去過。我很喜歡最後黑白默片風格的那一段獨白:

“我見到了我父親,他走路一點都不像憂郁的大猩猩,更像條困惑的蟲子。我們去了博爾頓的水族館,玩得很開心。然後他看着一條猶豫的彩虹魚的眼睛,看到了自己,他恨自己,恨北方,也恨我母親,所以他當然從見到我的那一刻起,就對我充滿恐懼,他說,天呐,你長得跟你那瘋媽一模一樣,我說,也許吧,而你一點都不像理查德·阿什克羅夫特。”

對期待已久的生父失望後,阿爾瑪把怒火發在不太靠譜的經紀人大衛身上,純覺得她這段罵的很爽,沒有想引起對立的意思:

“你滿嘴胡扯,大衛,男人都這樣嗎?你們都這麼愛胡說八道?你們是不是就喜歡讓人失望?撒謊、放鴿子,還對人家的飲食習慣指手畫腳,這就是你們的作風?這就是你們學來的混蛋生存方式?告訴你,我受夠了,大衛,真想把你們都閹了。”