半人半羊的潘神最后时刻登场,杀死了丈夫,带走了女儿,给这部完全没有情节高潮的“悬疑片”画上句号。这几乎是整部电影唯一突出的隐喻符号,暗示和潘神代表的含义有关。比如在希腊神话里,潘神是牧神,庇佑羊群和牧羊人。从这个角度看,失去女儿的女主从羊群那里得到一只美羊崽作为情感上的弥补是可以理解为牧神的礼物的。
但母羊却一直在讨要它的孩子,女主为了据为己有将其杀害,而这一幕又恰好被丈夫弟弟目睹。从这一刻开始,我认为突然冒出的弟弟就和美羊崽有了隐秘的联系。小叔子到来后,偷看女主洗澡,语言挑逗女主,近距离性骚扰,还有打鼓那段和音乐录像带都体现出他擅长音乐。这两点又恰好和潘神在神话中的形象一致:懂音乐且好色。而在传说中,潘神的求爱几乎都是失败的,它的引诱和追逐屡次被拒绝。这一点和女主多次拒绝丈夫弟弟乃至最后把他关起来送走也相吻合。
而到了第三章,女主最终失去了一切,但她并未亲眼见证潘神夺走这一切的过程。只是最后独立于旷野,茫然四顾,神情惶惑中带着些许不安。这仿佛又暗合了潘神另一个含义:恐惧之神。英文词汇panic(惊慌)即由Pan而来,指让人有一种凭空就会感受到恐惧战栗的魔力。片尾冰岛几无人烟的荒原与冰岛长年缺乏日光的阴冷交叠,雾气迷蒙,风利似刃,这种被好像从未存在的事物撬动出的不安感被烘托到极致。
所以我不觉得这是一部影片,更像是一篇被影视化了的潘神神话。所以被分成了三个章节,这三个章节并非是递进或者转折的情节,而有可能是对潘神不同形象的展现。
那丈夫为什么被杀掉呢?
我的猜想是丈夫未必被潘神所杀,也许是丈夫自杀,女主为了合理化丈夫的行为,幻想出潘神报复的可能。
也许艾达也从来没有存在过呢?????
欧洲人是有多迷恋古希腊神话呀
© 著作权归作者所有
近期热门文章(Popular Articles)
该作者其它文章(Other Articles)
女性视角的改编是韩版寄生兽最好的本土化
作为儒文化核心圈的国家,韩国一直以擅长营造围绕父系血缘亲情和爱情催泪情节的韩式煽情出名。但近些年,韩影的女性意识崛起,进步有目共睹。在改编版寄生兽中更是如此,一上来就以女主报警抓生父,寻生母被二次抛弃开始,唯一待她如亲人的老警察与她 ...
谁懂啊,东亚家庭的孩子真的为这样的母女情泪目
无论是哪个空间,她们都是母亲与女儿好久好久没有被这样细腻又宏大的情感戳中过了。第七集甚至跳脱出了血缘意义上的母女情,直接升华至"母性"的层面。前几集里能看出来母女二人早就感受到对方不对劲,但一直犹疑不敢确认,尤其 ...