个人感觉,个人观点。一些对比,原著只看了《Heated Rivalry》,一些细节源于记忆,有差请原谅。
--剧透、原著预警--
1,rozanov在禁止吸烟的牌子旁边点烟。"are not supposed to", "okay"(全文线索?)。别人夸他一句,他yes,自信、强大。r看hollander很可爱,过来打招呼,失落要离开,于是开口调侃,h就笑了。(看完原著回来看这段我可是很喜欢了,展现了两个人的不同和互动状态。原著h让r去风很大的雪地里抽烟:-D。)
一开始就把两边社会家庭压力给到。原著给我感觉像只是陈述事实,特别是h的父母给人感觉是完美,还说过几次h想离父母近。r他哥更混蛋,原著给我感觉是严肃灰败。
拍完广告后浴室r的挑眉可以在原著找到解释。浴室后h呆呆的等好可爱。两人采访风格的对比,炫耀自大和有礼大气规矩完美。
第二次去r房间,第一句话改成"is someone chasing you?",正直的好奇,然后笑。对原著的还原更完美了。剧里有许多台词的小改动很合适。看他们喊姓我就知道后面会有喊名字。Jane和Lily和他们原名有相同部分这点很有意思。
剧改成没有见到面,r雪里落寞返回黑漆漆的大屋子。
夜晚天台原著给我感觉更平静,不是吼叫的,r疲惫而悲伤。r不愿意说更多,h仍然体育礼仪先伸出手,那个委屈和可爱。天知道这让r欲罢不能。

2,赛前sexting,剧增加的h对短信的删减最后发送maybe twice实在是太准确了。r说是不是要谋杀他,原著有解释r到一栋诡异建筑的后门,他几乎以为自己被恶作剧了。激情戏完美还原了原著所说的r语气耐心和轻柔。在俄罗斯让靠近他的h走比原著无情,r是筋疲力竭的,h想给他一个拥抱。
第二次激情戏比原著有张力(对比星条皇室,那边我觉得原著的文字比电影更有张力)。

--我倾向于原著是r视角为主线的,他的表面冷漠和不显露,到他对自己承认自己的情感,到向对方用俄语,最后用英语坦白,把自己交于对方处置。这两集对应的内容里有许多r觉得h可爱,并且欣赏他在比赛的表现,喜欢和他对赛,他的举止,完美的英语法语,父母。
剧里完全增加成了h视角:第一次亲吻戏有点小改动,h的主动。第一次激情戏r"worth the wait?"之后h的缠绵。几个特写镜头,为r拿杯激动骄傲,委屈又爱意满溢,洗手间擦眼泪。第二次激情戏有点小改动,h主动诱惑。仍然失败沟通,h在电梯缓慢地删除,see you next season:),还有we didn't even kiss,h深陷。
原著前面给我的感觉是:Lily啊,你不套牢他,他可能就跟“安全的”别人跑了。后面给我感觉就和剧集一样:Lily啊,你不套牢他也没事,你一碰他,他就把自己哄好了。剧h视角和原著r视角双向奔赴太惊喜了。
剧加入一些典型的骂词,faggot, f him. right up the b*tt, c**k s***ing。很有趣。
基于这两集对原著的忠实和一些惊喜,为火辣尺度而来,会为温暖的爱留下,毫无疑问。不用担心他们突然被发现曝光!一般提前说出来的完美计划都不会实现。但放心,这里会实现!