首先,“离魂异客”这个译名可谓绝妙,比“死人”这个直白的翻译更具深度,也带给观众更多的想象空间。
这部电影里,战战兢兢如同兔子的小会计在被无名摘下眼镜涂上花纹后瞬间一个诗人,一个神枪手。还是要赞叹德普的演技,他对这个角色的拿捏恰到好处。在火车上,他拿着自己的行李忐忑而又不安,面对别人的提问小心翼翼眼神中带着胆怯与躲闪。在摘下眼镜“看得更清楚”后,他的眼神凌厉,开枪利落精准,仿佛在逃亡的路上,会计的灵魂被那个有些疯狂的诗人所取代了。
整部片子的色彩是黑白的,带给人更强的视觉冲击。这部片子里充满了许多隐喻。例如“烟”。许多人,无名、流浪汉都在问主角有没有烟,主角的回答是:“No,I don,t smoke.”阅历不深,我也不在这儿妄加推测。例如被射杀的人的尸体和木棍拼成了一副神像。例如主角静静地和小鹿的尸体躺在一起。例如影片中借无名之口抨击白人的虚伪肮脏。各种元素组合在一起,构成了这部奇幻诡谲的电影。
说实话,我觉得我可能没有理解影片背后的深意,但是一千个观众就有一千个哈姆雷特,相信看完后大家都会有自己独到的理解。