...

後重看很多遍,确實有必要放下所有戒備來享用此刻,最簡單的電影。直覺會告訴我們,身體在下意識地作出什麼反應。止不住打顫的寒冷、或者是某個失落的瞬間。開口說話的下一秒鐘就是拉近距離的時候:長久地凝視這一動作本身就是種反饋...渴望對方作出何種反應。所以在說話的同時還要看向對方,甚至尋求一種确認的語氣。保持距離,還有流露真情。如何度過活着的漫長時間呢?值得思考一下。

時間拉回月初的時候,聽朋友說唱哥的新片收到柏林的通知了,感到激動的同時也想要做點什麼...所以翻譯這部電影也是為了慶祝唱哥時隔三年再次回到柏林!以及希望在playback上映十周年之際讓更多人看到這部電影。

本字幕是基于原有的日語字幕進行翻譯,在原有的語序上進行補譯,以及盡量還原部分語焉不詳的日語台詞在轉譯中文的意思。本人水平有限,如果哪裡有不妥之處,歡迎指正,謝謝!

翻譯:NanSLi 壓制:s-stargazer

提供一版大體積和一版小體積,大家自行選擇。

鍊見評