诗歌《房屋是黑的》,即影片的文字记录。收录于诗集《让我们相信这寒冷季节的黎明》,李晖译。
引号部分为大不里士(تبریز)村庄里居民的讲述。farrokhzad在此地生活了12天,记录下了此间种种的生活,并收养了一名患麻风病的男孩。
标题取自同一诗集中的诗歌《唯有声音留存》。
“感谢你,上帝感谢你
创造了我,创造了我慈爱的母亲
我良善的父亲。
“感谢你创造了
流动的水,结果的树。
感谢你赋予我用以
工作的手。
“感谢你赋予我眼睛⋯⋯
看这世界的奇迹。
感谢你赋予我耳朵……
享受美妙的音乐。
感谢你赋予我双脚⋯⋯
去我想去的地方。”
主啊,这是谁
在地狱里赞美你?
这人是谁?
礼拜六⋯⋯
礼拜天⋯⋯
礼拜一⋯⋯
礼拜二⋯⋯
礼拜三⋯⋯
礼拜四⋯⋯
礼拜五⋯⋯
礼拜六⋯⋯
⋯⋯⋯⋯
主啊,我将唱颂你的名,
我将用这把十弦琴
唱颂你的名。
为我被造成一个
奇而令人惊恐的形状。
当我被创造时
我的骨头没能对你隐藏。
我被在大地的深处塑造。
在你的书中,所有我的部分
都已写好⋯⋯
而你的眼睛,主啊,
已看见子宫里我的雏形。
我不会看见春天了,
这几行诗将是所剩的全部。
随着一阵天旋地转,
我掉进了这个疯人院。
我来了。我的心充满着悲伤。
哦,穆斯林,今夜我满怀悲伤。
“上帝是最伟大的。哦上帝,
伟大的主,慷慨的主,
请向我们的恳求
施以你的恩惠。
你是人与鬼之上的
至高主宰。以上帝的名义
仁慈的主,关爱的主。以上帝
你的名义,来自你,顺从你。
将我的存在交给你,
哦上帝,将我的脸转向⋯⋯
你的脸,将我的事务交给你
指挥。将我的命运交在你
双手之间,我的左我的右,
我的北我的南,我的
两边我的终点。
一切服从你的指令和权力
因为除上帝之外再无
其他方向和权力。”
我曾说,假如我有鸽子的翅膀
我要飞离并获得安息。
我会去很远的地方
在荒野中寻得庇护。
我要赶快逃离这
狂风暴雨。
因为我已见过
世上的苦难与邪恶。
这宇宙孕育着惯性
孕育了时间。
我能去哪里躲避你的脸?
又能去哪里
躲避你的思想和存在?
假如我能抓住
晨风的翅膀
居留在大海深处,
你的手还是会压在我身上。
你让我沉醉于
优柔不决。
你的功迹何等地可畏啊!
你的功迹何等地可畏啊!
我说的是我灵魂的苦涩。
当我沉默时
我的生命一直
在我无声的尖叫中翻滚。
请记住我的生命是风。
我已变成一只沙漠鹈鹕,
像一只麻雀一样
独坐在屋顶。
我被像水一样泼出去⋯⋯
如同那些早已死去的人。
在我眼皮上是死亡的阴影。
在我眼皮上是死亡的阴影。
别管我,别管我,
我的时日不过是一口呼吸。
在我动身去那不归地,
那无限黑暗地之前,别管我。
上帝啊,请不要把你的鸽子
的生命托付给野兽。
上帝啊,请记住我的生命是风⋯⋯
你给了我一段闲散的时日,
而我周围那快活的歌声,
那风车的声音
和光明的光辉⋯⋯
已经消逝。
那些此刻正收获庄稼的人
是幸运的,
他们的手正捡起
一把把麦穗。
让我们听一听在偏远沙漠里
唱歌的灵魂。
那一个叹了口气,伸出
他的双手说,
“唉,我的伤痛已经麻木了我的精神。”
哦,那一个被时间遗忘的人儿,
你给自己穿上红衣裙,
戴上金首饰,
用粉墨描画自己的眼睛,
请记住,你徒劳地美化了自己
为了偏远沙漠里的一首歌,
和那些诋毁你的朋友。
唉,因为白天正在消逝,
傍晚的阴影正在延伸。
我们的生命,像装满鸟的笼子,
充满着被囚禁的悲吟。
我们中谁也不知道
自己能支撑多久。
收获的季节过了,
夏天来到了尽头,
而我们没有获得解脱。
我们像鸽子一样呼唤正义⋯⋯
又何曾有正义。
我们等待光
黑暗却在统治。
“金星。在黄昏时分,有时
我们看见一颗明亮的星星。
它的名字叫金星。
金星非常亮。
金星是离我们很近的行星。
金星不闪烁。”
“为什么我们要感谢上帝
让我们有爸爸妈妈?
你来回答!”
“我不知道,我都没有⋯⋯”
“你,请说出几样美丽的事物。”
“月亮,太阳,花朵,玩耍。”
“还有你,说出几样丑陋的东西。”
“手,脚,头。”⋯⋯
“用‘房子’这个词造一个句子。”
“房子是黑的。”
泛滥的河流啊,请在爱的驱使下
向我们,向我们奔涌而来吧!




