哎 今天才好好看過歌詞

八爺太有才華了❤️

夢ならばどれほどよかったでしょう,

如果這一切都是夢境該有多好,

未だにあなたのことを夢にみる,

至今仍能與你在夢中相遇,

忘れた物を取りに帰るように,

如同取回遺忘之物一般,

古びた思い出の埃を払う,

細細拂去将回憶覆蓋的塵埃,

戻らない幸せがあることを,

有着無法挽回的幸福,

最後にあなたが教えてくれた,

最終是你告訴我,

言えずに隠してた昏い過去も,

那些未對他人提及過的黑暗往事,

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま,

如果不曾有你的話 它們将永遠沉睡在黑暗中,

きっともうこれ以上 傷つくことなど,

我知道這世上一定沒有,

ありはしないとわかっている,

比這更令人難過的事情了,

あの日の悲しみさえ,

那日的悲傷,

あの日の苦しみさえ,

與那日的痛苦,

そのすべてを愛してた あなたとともに,

連同深愛着這一切的你,

胸に殘り離れない,

化作了深深烙印在我心中的,

苦いレモンの匂い,

苦澀檸檬的香氣,

雨が降り止むまでは帰れない,

在雨過天晴前都無法歸去,

今でもあなたはわたしの光,

時至今日 你仍是我的光芒。暗闇であなたの背をなぞった,

在黑暗中追尋着你的身影,

その輪郭を鮮明に覚えている,

那輪廓至今仍鮮明地刻印于心,

受け止めきれないものと出會うたび,

每當遇到無法承受的苦痛時,

溢れてやまないのは涙だけ,

總是不禁淚如泉湧,

何をしていたの,

你都經曆過什麼呢,

何を見ていたの,

又目睹過什麼呢,

わたしの知らない橫顔で,

臉上浮現着我不曾見過的神情,

どこかであなたが今,

如今你正在什麼地方,

わたしと同じ様な,

與我一樣,

涙にくれ 淋しさの中にいるなら,

終日過着以淚洗面的寂寞生活的話,

わたしのことなどどうか 忘れてください,

就請你将我的一切全部遺忘吧,

そんなことを心から願うほどに,

這是我發自内心深處唯一的祈願,

今でもあなたはわたしの光,

時至今日 你仍是我的光芒。自分が思うより 戀をしていたあなたに,

我深深地戀慕着你 甚至超出了我自己的想象,

あれから思うように 息ができない,

自此每當想起你 都如同窒息般痛苦,

あんなに側にいたのにまるで噓みたい,

你曾親密伴我身旁 如今卻如煙雲般消散,

とても忘れられないそれだけが確か,

唯一能确定的是 我永遠都不會将你遺忘,

あの日の悲しみさえ,

那日的悲傷,

あの日の苦しみさえ,

與那日的痛苦,

その全てを愛してたあなたと共に,

連同深愛着這一切的你,

胸に殘り離れない,

化作了深深烙印在我心中的,

苦いレモンの匂い,

苦澀檸檬的香氣,

雨が降り止むまでは帰れない,

在雨過天晴前都無法歸去,

切り分けた果実の片方の様に,

如同被切開的半個檸檬一般,

今でもあなたはわたしの光,

時至今日 你仍是我的光芒。