科赫軍官本身沒什麼傷害别人的想法,沒打過杖沒S過人。隻是想學波斯語,去波斯開餐廳與哥哥團聚。人性算是比較中性的人物。

身為猶太人的吉爾斯為了活命謊稱自己是波斯人而撿了一條命。科赫希望能向身為波斯人的吉爾斯學“波斯語”。但是吉爾斯根本不會波斯語,初期反倒是用廚房裡看到的物品的詞根編出了一些波斯語單詞。

但是這首詩最諷刺的是,所有人都生活渴望和平的地方,而恰巧就是他們引發了恐慌。他向往和平、希望自己能夠得到幸福,可是每個人都希望自己能夠得到幸福。

埃爾莎因為字迹潦草被吉爾斯代替文書工作後欺負對無辜的廚房工人導緻廚房工人燙傷。

軍官們讨論着中午吃什麼,其中一位聽到午餐是魚卻說:甯可餓死也不想吃魚肉對比下圖中的用10合罐頭作為獎賞。好像軍官們平時的夥食都還不錯以至于吃一餐魚都好像午餐不怎麼樣。

而吉爾斯想要幫助對鋪的猶太兄弟,是在科赫并不了解實情的情況下。猶太哥哥s了真正的波斯人報吉爾斯的一飯之恩。


初期吉爾斯隻是用一些廚房裡的一些單詞編成波斯語單詞,後來他是靠着那些猶太人的名字活了下來。
正片雖然叫波斯語課,但跟波斯語一毛錢關系都沒有,男主在用“波斯語”告訴科赫,你痛恨的猶太人和你向往的波斯國,其實你學的語言一直都是那些猶太人的姓名。太諷刺了……
可能如果不是那個時期,吉爾斯和科赫也不會成為朋友,而可惜的是他們兩個立場不同也注定做不成朋友……所以科赫救了吉爾斯當他是朋友也很荒唐在科赫眼中意大利兄弟是個無名之輩,可是當吉爾斯最後報2480名“囚犯”名字時卻因為教科赫“波斯語”時改編後記錄了下來,邊說“囚犯”邊流淚……