《你想活出怎樣的人生》在中國内地大賣首日和單日票房最高都超越了《鈴芽之旅》,而且内陸成為了本片的全球第一大票倉直逼7億,作為一個藝術片來說這動漫難能可貴,不過這些都隻是場外因素的加持功勞“童年情懷”“息影之作”“最高獎項”重要的還是這是宮崎駿!
如此敬意之作,各種解析評論早已層出不窮,所以在這篇文章将着重探讨有關海報方面的問題。首先日本方面做的是個零宣發,單一張蒼鹭的海報加上片名、上映日期、導演名号和制作社(唯二吸引觀衆的點)。簡單又完全表明了導演的意圖,純潔的美好的,雖然但是這是一次全方位失敗的宣發,票房90日元不到,但就對于宮崎駿本人意識的重視又是成功的。中文海報處于對原片的還原隻是稍稍做了一些添加。第一版可以說是還原的相當好了,該留的線條色塊兒都留着,隻是在空白處添磚加瓦。第二版就明顯是違背意志的,碩大一個奧斯卡的标志金光閃閃,搶去了視線。其他影片信息反而被堆到了角落,導緻空間不夠從而擠壓掉了蒼鹭隻能将其虛化完全淪為一個無意義的背景闆。作為一個有着尊重還原的意思的海報,卻違背作者不名功利的意途,反之如果作為一個商業性的海報的話過于單調。

...
...

黃海确确實實設計出過一些令人絕妙稱贊的海報,但是在疫情前後,不知道發生了什麼設計水平忽上忽下起起伏伏的,而且還被爆抄襲。此時有說很多說海報是他工作室,也就是名為“黃海工作室”的一種東西設計的,且具體的他未參與的一種聲音出現。那就隻能理解為醜的抄襲的是工作室的人設計的,而好的是他設計的,不過他是否是“愛迪生”也無從得知。講他是因為他跟宮崎駿還算有點聯系的吧。畢竟宮崎駿21世紀後在大陸公映的七部電影中有五部都為其設計了海報。

...
黃海陷入最嚴重抄襲風波電影

先來說一下宮崎駿電影海報的共通性,就是幾乎是拿影片中的場景直接引用或拼貼,極少數單獨設計的也可以從影片中尋其蹤迹,且特别喜歡畫出深度空間在裡面塞滿細節。因為宮崎駿的海報設計都和鈴木敏夫挂鈎,而鈴木敏夫是不會創作和繪畫的,不過一切的排版選擇還是需要宮崎駿點頭的。
先聊黃海工作室沒有為其設計海報的《哈爾的移動城堡》和《懸崖上的波妞》這兩部電影,雖然沒經手黃海但這兩部最終版海報也是經由了大量改變的。首先《懸崖上的波妞》那款選擇的是完全背景畫環境,打造一個夢幻的畫面使至于塑造一個不醜的感覺,進而将中心主題聚焦于兩個人物,照應電影内容畫面做的處理和夢幻繪本色彩風格本質上沒有任何問題。文字上電影名“波”上加上的小波妞靈感來自于原版的日語中“ポ”的圓圈,這個小設計也頗具可愛感。但宣傳語就脫離主題了,故事核心是尋找到發現愛的一個曆程,一個童話般的美好冒險是波妞和宗介各自的一種成長,而不是簡單的關于愛情的主題。日版的“生まれてきてよかった”(生來這裡太棒啦)。配上剛出生的小波妞就言簡意赅的深刻的表明了旅途的過程和意義。《哈爾的移動城堡》原版海報巧思在低角度的一個攝影占據中心的一個老太婆和遠處的稻草人配上了“ふたりが暮らした”(兩人生活)的字句引人浮想聯翩。中文版先是單一個移動的城堡圖片後面經過修改為城堡剪影下夕陽中漫步的場景配“真愛至上”的字句,雖有誇張了,但主題本為愛情倒也沒問題。隻是片名字體反而越改越醜,原版是硬字,棱角分明的中文版也随之改為由硬轉軟了,但原版是有條框的由兩種顔色來塑造其光影立體感。歪卻硬像被常年磕了的石頭邊角,中文版就過于去追求那個硬,進而忽略了其扭動感反而不好看了。

...
...
...
...
...
...
...

總而言之,宮崎駿自己設計的海報算不上有多複雜或多有巧思,但至少每一幅都是好看的、動人心弦的。看完《你想活出怎樣的人生》下來真的有種告别之作的感覺了,主要是這部電影有了之前電影從未有的疲憊感,說白了就是畫面沒那麼精緻、沒之前好看了,之前細節性的東西在這部很多地方造成了擁擠感。但感覺老爺子是不會停下指尖的,看那個NHK的紀錄片結尾宮老在畫《風之谷》的版畫,難道是想做《風之谷》的續集電影嗎?對于已經呈現疲憊感的創作者來說,做續集且還是有原作打底的情況下真的是最好的,因為出錯的誤差風險變小了。
文緻,緻敬宮崎駿先生!
おわり!