根據東野圭吾小說改編,之前已經有日本和韓國拍攝過的珠玉在前,可以抄一抄作業的。男主取得也很有意思,用日本原著的長峰+韓國版的李。在這個基礎上,編劇依然把劇本寫得很擰巴。

感覺王千源演什麼角色都是一個樣,真不适合演男一,但是演男二或者反派一定出彩的那種。

影片最大的問題,是制作粗糙。如圖:

...
從電視機中的文字可以看出這個畫面反了

也許導演和剪輯師在這個鏡頭裡被窗戶上的正向文字蒙蔽了,而放過了這一個失誤,常識上都知道發廊裡面的文字對外才是正向,裡面看是反向。電視機新聞内容明顯是反向文字,但凡工作态度認真一些,都不會出現這種錯誤,何況你是上院線的所謂大制作。

國産電影不能這麼粗制濫造,《彷徨之刃》應該被點名批評!